Звездопад - страница 64

Шрифт
Интервал

стр.

Машины неслись на высоте нескольких метров над землей, в окне мелькали деревья, дома. Сначала Алекс был уверен, что они сейчас точно во что‑нибудь врежутся: препятствия проносились в опасной близости от флаеров, но, похоже, пилоты свое дело знали, по крайней мере до места начала праздничных церемоний они добрались без происшествий.

На месте их встретили с десяток встревоженных распорядителей, которые отвечали за комплектацию платформ. Как теперь понимал Алекс, те ребята, что занимались его платформой, явно были халявщиками – остальным нужно было упаковать с учетом заслуг и титулов несколько сотен дворян, в случае же с лордом Кассардом паника на лицах явно была лишней. «Хотя, может, они боялись, что я не приеду и платформа останется пустой?» Баронесса Риональ вместе с распорядителями отправилась искать свою родню – они принадлежали к другому домену, и поэтому ей предстояло ехать на другой платформе. Уже договорившись встретиться с Кэйрин на балу, Алекс понял, что допустил ошибку: «Где твоя голова была? Связные от доброжелателей, скорее всего, тоже к тебе на балу подойдут, как ты отделаешься от баронессы?» Мысленно коря себя за излишнюю увлеченность женскими прелестями, Алекс в сопровождении Таэр и распорядителей отправился к своей платформе.

Там их уже ждала невысокая, даже скорее миниатюрная девушка лет двадцати, кареглазая с отливом в зелень, угольно‑черные волосы были собраны ажурным золотым «бубликом» в длинный хвост. На ней было темно‑синее платье с открытыми плечами и расширяющейся книзу юбкой, доходившей чуть ниже колена. Туфли с невероятным каблуком делали ее немного выше, но все равно она была Алексу максимум по плечо. За спиной у девушки возвышались два молодых человека самой решительной наружности, облаченные в темно‑алую, почти багровую форму с высоким стоячим воротником, правое плечо закрывала черная кожаная накидка с изображением встающего на дыбы грифона. «Так же был одет хлыщ, который прилетал за баронессой из представительства, стало быть, эти двое – гвардейцы Дома Файрон…»

Увидев подошедших, девушка ослепительно улыбнулась и пошла навстречу:

– Лорд Кассард, вы себе не представляете, как я рада вас видеть, я уже испугалась, что вы не приедете… – Она подошла почти вплотную и остановилась, с любопытством разглядывая Алекса, и, видя, что тот ее не узнает, выразительно посмотрела на специалистку по безопасности:

– Ну не молчи, Таэр, представь меня.

– Дейм Эста, графиня Дерларль эрго‑ка…

Договорить Таэр не дала графиня:

– Ну к чему эти чины, – графиня с укоризной посмотрела на специалистку, та замерла, как кролик перед удавом. – У нас тут дружеская встреча. – Она снова ослепительно улыбнулась и, хитро подмигнув Алексу, взяла его под руку.

– Кстати, Таэр, радость моя, ты, наверно, хочешь осмотреть платформу, прежде чем на нее поднимется лорд Кассард, а мы тут пока погуляем, ты уж доверь мне поохранять его светлость… – Последние слова дейм Эста почти пропела, увлекая лорда Кассарда за собой.

– Конечно, ваша светлость, – пролепетала побледневшая Таэр.

– С обрыва открывается просто потрясающий вид на город, и, могу поспорить, вы его тоже забыли. Было бы глупо этим не воспользоваться, – поведала графиня немного опешившему под таким натиском Алексу.

«Странно, похоже, мой бравый гвардеец боится эту пигалицу», – удивленно подумал Алекс, рассматривая графиню – ничего пугающего в ней не наблюдалось, очень милая и изящная девушка, даже красивая, если вам нравятся Дюймовочки. Графиня тем временем болтала без умолку:

– Вообще, меня зовут Эсталь, – с улыбкой сообщила она, – но Эсталь Дерларль как‑то глупо звучит. Не находите? Поэтому я предпочитаю, чтобы меня называли Эста: хоть и по‑простому, но звучит приятнее и более уютно.

Алекс промолчал, не зная, что ответить, но графиню это не устроило:

– Ну что же вы молчите, лорд? Ну скажите вашей старой подруге хоть словечко.

– А мы были друзьями? – осторожно поинтересовался Алекс.

– И очень близкими, – промурлыкала она ему на ухо, обдав горячим дыханием его шею.

Алекс по‑новому поглядел на девушку, подолгу задерживаясь взглядом на характерных округлостях. «Так вот с кем лорд Кассард коротал вечера! А что, она очень даже… Странно только, что она так поздно появилась, или, может, это какие‑то старые отношения, переросшие в дружбу?» Его мысли были прерваны звонким смехом:


стр.

Похожие книги