— Да нет же!
— Откати от Кати… Ха-ха-ха!
— Нет, нет и нет!
Торговка и обжора ещё долго пререкались, но Дорка этого уже не слышала, уныло плетясь вслед за тёткой Терезой через мясные ряды, где с крюков свисали окорока, бока, ножки, ляжки, корейки, грудинки, вдоль рыбных прилавков, где зазывно разевали рты карпы, серебрилась чешуёй молодая форель и плавали в аквариумах амуры… и тут Дорка уткнулась головой в вязаный жакет тётки. Тереза застыла у ларька в самом отдалённом уголке рынка.
Подвешенные к карнизу, колыхались белые, розовые и голубые подвенечные фаты, венки для невесты, искусственные цветы — мастерски сплетённые букетики белых кувшинок и гардений, а вывеска возвещала: «САЛОН ГАЛКИ СОРОКИ. АКСЕССУАРЫ СЧАСТЬЯ ДЛЯ БРАЧУЮЩИХСЯ, ШАФЕРОВ И ПОДРУЖЕК НЕВЕСТЫ. ВЫБОР НЕОГРАНИЧЕННЫЙ!»
Тётушка Тереза досадливым щелчком откинула со лба поля лиловой шляпы и в полной оторопи воззрилась на «аксессуары счастья». Затем, несколько придя в себя, откашлялась.
— Кхе… хм… эй!
В ответ послышались зевки, покряхтывание, и взору изумлённых покупательниц предстал тощий дылда, облачённый в полосатую майку и некое подобие шортов из холщовой ткани.
— Добро пожаловать, дражайшая госпожа! Вы за дружку или подружку невесты будете? Осмелюсь предложить фату, вуаль, лёгкую как облачко, венки для неве…
— Где у вас куры? — перебила его тётушка Тереза.
Долговязый парень недоумённо воззрился на неё, затем перевёл взгляд на Дорку. Снова глянул на тётушку Терезу и решил пропустить её бессмысленный вопрос мимо ушей. Скорей всего, ему послышалось.
— Желаете примерить — сей момент прикреплю вам к полям шляпы тончайшую вуальку, и хоть сейчас под венец… то бишь на церемонию…
Тётушка Тереза решительно подступила к нему.
— Ещё хоть одно замечание по поводу моей шляпы, и вы у меня узнаете, почём фунт лиха!
Насмерть перепуганный дылда опрокинул подставку с искусственными цветами.
— Помилуйте, да я тут вообще ни при чём! Я, если хотите знать, вовсе не Галка Сорока.
— Это мы и сами видим, — примирительным тоном вмешалась Дорка.
— Молчать! — обрушилась на неё тётушка Тереза.
— …Хотя тоже из Сорок. Матушка велела мне побыть здесь, покудова…
— Мне совершенно не интересно знать, что там велела ваша матушка. Я вас спрашиваю, где куры?
Сорокин сын бочком-бочком скрылся за прилавок.
— Какие куры? Поверьте на слово, про кур я ни сном ни духом не ведаю. Вот ужо вернётся матушка, она вам всё разобъяснит…
— Не выводите меня из терпения, бестолочь с птичьими мозгами! Ещё на прошлой неделе здесь торговали цыплятами-курами, а теперь какие-то дурацкие цветочки-вуалетки навязывают! Последний раз спрашиваю: куда подевались куры?!
— Что же вы с самого начала не сказали-то? — воспрял духом долговязый парень. — Они в соседний ряд переместились, вон туда, на правую сторону.
— Нет, чтобы так и объяснить по-человечески! — Тётушка Тереза обдала презрением незадачливого торговца свадебными аксессуарами и, подхватив Дорку, удалилась.
Сорока с облегчением вытер вспотевший лоб, а тётушка Тереза с племянницей обогнули посудный ларёк, торговца плетёными корзинами, прилавок с щётками-кистями-помазками и оказались у заветной цели.
Продавец восседал перед высоченной башней из клеток и, расстелив на коленях салфетку с узором «куриная лапка», закусывал ломтями сала с репчатым луком и свежим ржаным хлебом.
— Приятного аппетита! — приветливо обратилась к нему тётушка Тереза — она умела быть вежливой, когда её не злили. Даже племянницу подтолкнула: — Поздоровайся!
— Добрый день, — послушно отозвалась Дорка.
— Добрый… — буркнул в ответ торговец. Он явно был из породы тех, от кого лишнего слова не дождёшься.
— Нам бы курочку, нежирную, но упитанную, на крепкий бульон!
Не прекращая трапезы, торговец ткнул пальнем за спину, где громоздились клетки.
Тётушка Тереза и Дорка оглядели их и… глазам своим не поверили. Ни тебе курицы, ни цыплёночка — ни единого.
— Но ведь они все пустые, — удивлённо проговорила Дорка.
Продавец пожал плечами и развёл руками.
— Однако, я смотрю, вы не слишком-то разговорчивы, — попыталась тётушка Тереза перейти на доверительный тон.