Золотые мили (примечания)

Шрифт
Интервал

стр.

1

Уобли — презрительная кличка членов ИРМ (Индустриальные рабочие мира) — американской анархо-синдикалистской организации, имевшей свою секцию в Австралии.

2

Hic est Gloria mundi (лат.) — В этом слава мира.

3

Hic est corpus (лат.) — Здесь покоится тело.

4

Рэнд — другое название Иоганнесбурга, бывшей столицы Трансвааля, являвшейся мировым золотопромышленным центром. — Прим. ред.

5

Боже мой! (фр.)

6

Как? (фр.)

7

С бедняжкой Лили (фр.).

8

ИРМ активно выступала против империалистической войны 1914–1918 годов, расценивая ее как войну грабительскую. — Прим. ред.

9

Во время империалистической войны 1914–1918 годов шовинисты присылали молодым австралийцам, не записавшимся в армию, в знак осуждения белые перья. — Прим. ред.

10

По закону о воинской повинности от 1911 года правительство могло призывать в армию мужчин в возрасте от 18 до 26 лет только для службы внутри страны. — Прим. ред.

11

Небольшие парусники. — Прим. ред.

12

Здесь приводятся стихи неизвестного поэта на темы, близкие Лукрецию. — Прим. ред.

13

Кулгардийский союз был вычеркнут из списков рабочих организаций в 1947 году. — Прим. авт.

14

K. S. Prichard. Straight Left. — Sydney, Wild and Wooley, 1982, p. 151–153.

15

K. S. Prichard. Straight Left. — Sydney, Wild and Wooley, 1982, p. 210–211.

16

К. В. Малаховский. История Австралии. — М., «Наука», 1980, с. 171.

17

E. Ross. Of Storm and Struggle. Pages from Labour History. Sidney, New Age, 1982, с. 18.

18

M. Clark. A Short History of Australia. — London, Heinemann, 1969, p. 207.

19

M. Clark. A Short History of Australia. — London, Heinemann, 1969. p. 242.

20

R. Throssell. Will Weeds and Wind Flowers. Life and Letters of Katharine Susannah Prichard. — London [a. o.], Angus and Robertson, 1975, p. 142.

21

К. С. Причард. Назначение искусства. «Литературная газета», 1983, 14 декабря.

22

Там же.


стр.

Похожие книги