Золотое солнце - страница 117

Шрифт
Интервал

стр.

Даже оглядываться на Малабарку не имело смысла — я и без того всегда знала, что он не слепой.

— Был бы безмерно счастлив, если бы удалось продолжить наш разговор о богах и причастности им... — Еще и голос вдобавок!

По-моему, за одно соединение такого голоса с таким обликом этого Раэмо давно уже должны были прирезать где-нибудь в темном переулочке.

— Вряд ли. — Ответ Малабарки был самую малость поспешен, но одно это дало мне понять, что он оценил ситуацию совершенно правильно. — Через три дня я ухожу на войну.

— В таком случае прошу у тебя официального разрешения немного подокучать Ланин в твое отсутствие. Поверь, для меня эта тема не менее важна, чем для нее.

Сказано это было столь искренне, что Малабарка просто не мог не кивнуть — я хорошо помнила, какое у него тонкое чутье на правду и ложь.

— А ты, светлая Ланин, как на это смотришь?

Мои мозги еще не успели должным образом осмыслить этот вопрос, как язык мой, будучи всего лишь одной из частей тела, уже ответил:

— Всегда рада достойной беседе — особенно если к ней не прилагаются подземные лабиринты и плохое вино.


Стальная хроникаГлава 3. Тень Бога

Некоторые люди, Аххаш и Астар, как решат что-нибудь, так и идут прямой дорогой, ни на что не глядя. Другие, бывает, решат раз, потом перерешат, а потом опять решат наобратное, а потом и вовсе в третью сторону... План у них все время меняется. А иные вовсе ни на что решиться не могут, мечутся, ровно крабы по песку без всякого толку. Префект был ни то, ни другое, ни третье. Он, я вижу, вроде скототорговца. Есть у него большое стадо решений, и там пасутся решения тощие и толстые, пегие и рыжие, решения-кобели и решения-кобылы. На любой случай, одним словом. Приходят к нему: мол, нужно, добрый торговец, то-то и то-то. Пожалуйста! Обождите, сейчас притащат. В общем, какой-нибудь план или подходящее решение у Гиляруса имеются до того, как префект узнает, что именно они ему понадобились...

Поэтому очень быстрый он и верткий по жизни, Наллан Гилярус. С делами живо управляется. Хор-рош!

Ночь прошла с тех пор, как я дал ему согласие, день и еще одна ночь. Наутро повел он меня на конюшню. Подводит к чалому жеребцу, говорит, мол, твое. И грамотку сует от Тита Варвара. В грамотке, не помню уж в точности, этот еж морской сладенько начинает: так и так, милый варвар, очень мне понравилось с тобой перемогаться на мечах, какое изящество! Вот, коня дарю, ибо нынче ты — защитник Империи, с чем и поздравляю. В конце попросту сказано: надо бы еще разок помахаться, отыграться очень хочется. Ну, понятно.

— Я думал о нем хуже. Я думал, Аххаш, он подгнил...

— Тит намного более достойный человек, нежели он сам хочет казаться.

— Мой меч он получит, когда пожелает.

А конь хороший, отличный конь. Я не мастак скакать и фокусы на лошадях выделывать, потому что не маг’гьяр. Вольный народ знает конный бой, но не любит. Меня, снасть камбалья, научили когда-то, как и всех Крыс, — на всякий случай. Знаю, как торговцы определяют коням цену, и по всем признакам, цена у Чалого, так и буду его называть, высокая. Но чем эти признаки в деле скажутся, Нергаш знает. А мне ведь его не продавать, мне на нем ездить...

Второй подарок был от Патреса Балка. Гилярус мне долго объяснял что к чему, но голова у меня так устроена: лишнее само выветривается. Есть у имперцев то ли должности, то ли чины, не разберу... Местные овцы выбирают баранов, то есть старших. Вот консул, например, очень большой баран. А претор — помельче, и трибун тоже помельче. А император — несменяемый баран, это я и так знал. Кое-что идет по жребию, и тут мне противно: имперцы через одного в богов не верят, а жребий на людей кидают... Наверное, уже и сами, Аххаш, не помнят, зачем жребий кидать и какой бог им раньше по какому жребию совет подавал. Некоторые бараньи чины может подарить император, а чтоб уж наверняка подарил, надо бы ему самому сделать какой-нибудь подарок. Очень подходящий и душевный подарок — деньги. Патрес Балк всю эту карусель знал в тонкостях. И он дал денег, точь-в-точь столько, сколько надо, чтобы меня обаранить в квесторы. Это еще один имперский бараний чин. Ну и какого придонного брата мне в квесторах делать? А такого, Гилярус мне поясняет, очень даже такого! И смотрит на меня, как на тупую и неблагодарную каракатицу. Точно, вижу, умно сделано. Полгода целых буду я квестором, и чего б ни натворил тут, ни одна собака меня не тронет. На то нужен особый суд или особый императорский указ, а вся местная плотва такой власти не имеет, да еще и уважать обязана. Квестор Империи! Не морковка псиная. Ладно. Где Патрес Балк? Хочу поблагодарить его, старик и впрямь позаботился, как о сыне родном А! Нет проконсула, уехал в Вилею, неотложные военные приготовления позвали его... Жалко.


стр.

Похожие книги