Знак вопроса, 1993 № 01-02 - страница 32

Шрифт
Интервал

стр.

И действительно, на карте XVII века, изданной католиками в Анвере, такая страна значится. Более того, венгерский филолог К. де Корос, проведший четыре года в буддийском монастыре, указывает даже относительно точные географические координаты Шамбалы: между 45 и 50 градусами северной широты, за рекой Сырдарьей. Беловодье и другие. Поскольку местонахождение страны Шамбалы вроде бы известно (хотя территория, где следует искать Шамбалу, очень обширна), значит, ее можно и посетить?

Однако сделать это не так-то просто. Немецкий филолог, доктор А. Х. Франк, побывавший в этом регионе около полувека назад, указывал в своих записях, что иногда его проводники отказывались следовать по намеченному пути и двигались в обход, чтобы не нарушить границы запрещенной территории. Попытки же проникнуть на запретную территорию без особого приглашения обычно заканчиваются плачевно. Даже если путешественник найдет проводников, которые решат провести его по намеченному маршруту на свой страх и риск, то обвалы, снежные бури и прочие несчастья постоянно станут препятствовать продвижению. Если же путешественник будет упорствовать, не исключено, что одна из лавин станет его последним пристанищем.

В течение веков паломники делали множество попыток достичь Беловодья. Многие вернулись, не вынеся тягот пути, некоторые таинственно исчезли. Возможно, они погибли в пустыне Гоби или в горах Тибета. Однако досужая молва свидетельствует, что кое-кто из них все же достиг цели своего путешествия и поселился в таинственной стране.

А некоторые, возможно, и вернулись. Говорят, например, что в 30-е годы в Костроме жил монах, после его смерти обнаружились дневники, из которых стало ясно, что святой человек был хорошо знаком с учением гималайских махатм. Откуда такие познания на Среднерусской возвышенности?

Приведем еще одно косвенное доказательство того, что некоторые странники не только достигали цели своего путешествия, но и через некоторое время возвращались обратно. В эмигрантском журнале «Новая Заря», вышедшем в свет на русском языке в СанФранциско в апреле 1949 года, был опубликован рассказ об отце Сергии, которому удалось пройти этот путь в оба конца. Впервые о Беловодье он узнал в Греции, в монастыре на горе Атос, известном своей старинной библиотекой и строгой дисциплиной. Здесь молодой монах прожил несколько лет, вернувшись в Киев, отец Сергий, которому тогда было около 30 лет, рассказал легенду о Беловодье князю Владимиру. Тот был настолько очарован легендой, что в 987 году снарядил экспедицию во главе с Сергием на поиски чудесной страны.

Поначалу монах полагал, что путешествие можно будет осуществить за три года. Однако прошли многие десятилетия, прежде чем в 1043 году в Киев возвратился старый человек и сказал, что он — тот самый отец Сергий, которого Владимир посылал на поиски Беловодья. Он рассказал, что в конце второго года трудного пути на восток его экспедиция потеряла много людей и животных. В дикой пустынной местности, где-то на территории современного Казахстана, путешественники встретили гиблое место, усеянное скелетами людей, лошадей, верблюдов и мулов. Это так напугало оставшихся в живых членов экспедиции, что все они, за исключением двух человек, наотрез отказались следовать за отцом Сергием.

Отважная троица все-таки отправилась дальше. Но в конце третьего года странствий и этих двух верных товарищей Сергию пришлось оставить в одной деревне из-за болезни. Сам Сергий, хоть и был на пределе сил, все же решил продолжать путь. Слухи о таком подвижничестве распространились среди местных жителей, и они стали помогать отцу Сергию, указывая ему путь. И еще через восемь месяцев путешественник достиг наконец границ Беловодья — белого озера, берега которого были покрыты слоем соли. Его последний проводник отказался следовать дальше, напуганный рассказами о стражах страны, которые несут смерть каждому, кто осмелится без разрешения пересечь границы.

Русский монах был слишком измучен, чтобы возвращаться назад. И он решился следовать дальше. Еще через несколько дней пути к нему внезапно подошли два незнакомца. Хотя они говорили на чужом языке, отец Сергий странным образом понял все, что они говорили. Изнуренного путешественника отвели в селение. Когда он оправился от тяжелого пути, ему стали поручать разную работу, которую он исполнял с великим тщанием, и всецело выдержал испытания, потому что через некоторое время его отвели в другое селение, где он был принят как брат и допущен к обучению.


стр.

Похожие книги