- Такая защита требует прорву энергии. Если десятую часть этой энергии направить на атаку, то амулет не справится. Зарядить амулет стоит слишком дорого. Нерациональный подход.
- Ты прав. Но я предпочитаю защиту. Если Белла купит кристаллы по старым ценам, я смогу обеспечить такими амулетами две сотни бойцов.
- Ты будешь заряжать их годы.
- Ты преувеличиваешь. Самое большое - неделю.
* * *
Утром следующего дня все жители города узнали о войне. Паника не успела охватить город, к обеду пришло сообщение, что дорога в империю перерезана гномами. Владелец города Роззе, вольный барон, собрал дружину, захватил с собой городскую стражу, в качестве пушечного мяса, и ускакал. Немногое свидетели рассказывали потом, что барону удалось прорваться. Стражников он положил целиком, но дружину сберег почти всю.
Через два дня у меня набралось больше сотни амулетов, в работе было еще полторы сотни. Я попросил Харда отобрать бойцов для отряда.
- Друг мой, тебе надо создать свой отряд. Сотню амулетов можешь забрать уже сейчас. Покажешь их в работе, бегство из города охранников прекратится.
- Как поживает твоё миролюбие? - съехидничал Хард.
- Во-первых, гномов никто сюда не звал. Во-вторых, я предлагаю тебе не убивать их, а брать в плен. А затем менять на кристаллы, их много в горах.
- Много кристаллов, или гномов?
- И тех, и других, - не поддержал я шутку.
* * *
Через день отряд Харда получил первый боевой опыт. К городу приблизился передовой отряд гномов. Пара тысяч бойцов, совсем немного, по меркам гномов. Мага с ними не было, поэтому я парализовал их всех без особых проблем. Хард отправился вязать пленных. Жителей интересовал теперь совсем другой вопрос: где взять столько еды?
Хард.
Замок барона почти не охранялся. Но десяток стражников почему-то остался, не удрал в империю. Сам замок, с точки зрения обороны, не представлял интереса, стены были слишком низкие, но замок стоял на холме и донжон замка напоминал смотровую башню. Хард захотел получить такой хороший наблюдательный пункт.
- Откройте ворота новому барону, - закричал сотник Бестия.
- Не смеши меня! Ты стал бароном? - громко заржал стражник.
- Я стал сотником в дружине барона Харда. Даю тебе минуту, чтобы спуститься и открыть ворота. Не вынуждай меня стрелять, - Бестию трудно было разозлить.
- Назвался сотником, а привел всего дюжину бойцов? - стражник не тронулся с места.
- Сам, дурак, напросился, - сказал сам себе Бестия и послал за лестницами.
Через полчаса замок был взят. Насмешливого стражника Бестия выпорол и посадил в подвал, подумать о своем поведении.
Хард молча наблюдал за действиями сотника. Лишь когда из подвала начали выводить узников, он обратил внимание на худую женщину в грязном, но дорогом, платье.
- Эту ко мне! - отдал приказ Хард. Женщина, на вид старуха, с трудом ковыляла, подталкиваемая копьём. Боец опасался приближать к ней, из-за запаха и обилия насекомых.
- Кто такая?
- Я баронесса фон Роззе, - прошамкала старуха беззубым ртом.
- Это было давным-давно. Сейчас барон фон Роззе я. Баронессы пока нет в наличии, - ознакомил старуху с существующим положением дел Хард.
- Трудно поверить, что барон бросил свою мать в темницу. Какова причина? - продолжил допрос Хард.
- Я жена барона, мне еще нет двадцати, - удивила Харда беззубая старуха, - мой отец лишился баронства и погиб. Я стала неинтересна мужу.
- Странно. Очень странно. Имя у тебя есть?
- Ферокс, господин барон.
- Тюрьма научила тебя знать своё место. Сотник! Организуй баню для всех освобожденных людей. "Баронесса" пусть помоется первой. Потом её покормишь и отведёшь к Альту.
- Людей здесь всего-то двое - должники барона, остальные известные бандиты. Мы их уже казнили. Непонятно, зачем барон их держал в тюрьме? - доложил Бестия.
Хард махнул на самовольство сотника рукой, и двинулся осматривать апартаменты бывшего барона.
Паша.
Зловонная беззубая старуха в старом, но чистом балахоне, стриженная наголо, назвалась бывшей баронессой фон Роззе. Зачем она понадобилась Харду, мне было непонятно. Зубы я ей удалил практически все. Затем немного снял воспалительный процесс на почках и удалил жидкость из легких. Провозился целый час. Лечить обессиленную женщину было бесполезно, я поручил её заботам Беллы. Покормить, отогреть, спать уложить.