Значит, я умерла - страница 13

Шрифт
Интервал

стр.

— За ланчем я выпил двойной скотч, — смущенно добавил Тео. — Боялся, что иначе не выдержу.

Он говорил искренне, но я решила не верить ему на слово.

— У тебя, наверное, есть копия отчета о вскрытии. Не покажешь?

— Никакого вскрытия не было.

Я даже подпрыгнула. Внезапная смерть сестры потрясла меня настолько, что мне и в голову не приходило задавать вопросы. А потом я получила письмо. Ее письмо. Которое все изменило.

— Но почему? Разве это не обязательная процедура в случае внезапной смерти?

— Только при подозрительных обстоятельствах.

Я с трудом сглотнула.

— А их не было, Тео?

Он ответил мне равнодушным взглядом.

— Чего не было?

— Подозрительных обстоятельств. — Я подалась к нему. — Может, ее убили?

Несколько мгновений мы с Тео напряженно смотрели друг на друга. Потом он небрежно поправил запонку, и я снова увидела на его запястье шрам. Каро мало рассказывала о муже, но намекала, что он весь исполосован шрамами.

— Думаешь, тот тип, с кем она встречалась, что-то с ней сделал? — спросил Тео.

Такого поворота я не ожидала. Я была готова к любой его попытке развеять мои сомнения, но не к тому, что он станет изобретать подозреваемого.

— А с кем она встречалась?

— В то утро Каро не просто отправилась на пробежку, — сказал Тео. — Ты ведь это знаешь, правда? У нее была назначена встреча.

Он говорил спокойно, но его слова врезались мне прямо в сердце. Мой зять только что обвинил мою покойную сестру в обмане — возможно, даже в измене.

— У нее никого не было, — выпалила я. — Она никогда не поступила бы так с тобой.

— Она хотела развестись, — парировал Тео. — Зачем тогда ей развод, если у нее никого не было?

Тут уже я уставилась на него, как ошалелая. Сипло каркнула:

— Развод?

На лицо Тео легла тень.

— Я думал, ты знаешь… — Он опять отвернулся к окну. — Но Кэролайн, видимо, никому не раскрывала свои карты. Даже тебе. Она что, вообще никому не доверяла?

— А когда ты об этом узнал?

— Пару месяцев назад.

— И ты был готов развестись?

Тео ответил так тихо, что я еле расслышала:

— Нет.

Машина подпрыгнула, и я осознала, что мы проехали широкие роскошные ворота кладбища Гринвуд в Бруклине. «Сейчас или никогда», — мелькнула у меня мысль. Все равно никакого более изящного способа я не придумала.

— Может быть, Каро захотела развестись, когда узнала о твоей первой жене? — выпалила я.

— Что ты сказала?

— Твоя первая жена тоже похоронена на семейном участке Трэкстонов?

Несколько секунд Тео прямо ел меня глазами.

— Так жена все же была, раз ты ничего не отрицаешь? — повысила я голос.

Он посмотрел на часы, затем в окно. Мне хотелось схватить его за лацканы дорогущего пиджака и встряхнуть так, чтобы правда выскочила из его черепушки, как горох.

— Где похоронена твоя первая жена, Тео?

— Какое тебе до этого дело?

Его ответ развеял мои последние сомнения. Сестра не сошла с ума. Предыдущая миссис Тео Трэкстон действительно существовала, но, видимо, унесла свою тайну в могилу.

— Я просто не знаю, что думать, Тео. Каро мертва. Твоя первая жена — тоже. Неужели полиция не увидела тут подозрительного совпадения?

В один миг между нами как будто выросла ледяная стена. Я поняла, что Тео больше никогда не захочет говорить со мной. Ну и пусть. Он уже сказал достаточно.

Машина остановилась, и Тео вышел, громко хлопнув дверцей. Конечно, мне следовало бояться его гнева, того, что он может сделать со мной, а главное, того, что может сойти ему с рук, — но в тот момент холодная ярость подпитывала мое бесстрашие. Он убил мою сестру. Значит, я должна добиться справедливости, даже если это будет стоить мне жизни.

Глава 6

Дейрдре

На кладбище было как на минном поле: с одной стороны в меня метал гневные взгляды Тео, с другой — едва сдерживал злость мой отец. Я обрадовалась, когда ко мне подошел отец Тео.

— Как держишься, Дейрдре? — спросил он.

Трэкстон-старший был элегантным мужчиной — я еще ни разу не видела его иначе, как в костюме с галстуком. Ростом он уступал сыну, глаза у него были не синие, а голубые, и волосы седые, а не черные, но в целом эти двое здорово походили друг на друга внешне. Зато различались характерами: Тео был замкнут, что называется, весь в себе — а вот его отец, напротив, открыт и всегда готов к общению.


стр.

Похожие книги