Глава 28. НЕПОДАЛЕКУ ОТ ДРАКНОРА. ЧЕЛЕСТРА
— Родители вернулись, — Грюндли [42] пробралась в маленькую каюту, которую занимала Элэйк вместе со своими родителями, настолько тихо, насколько это вообще возможно для гнома. — И не сказать, чтобы они выглядели особенно счастливыми.
Элэйк вздохнула.
— Надо узнать, как прошла встреча, — сказал Девон — Как вы думаете, они придут сюда?
— Нет, они у Элиасона, это следующая каюта направо. Слушайте, — Грюндли насторожилась. — Их можно услышать отсюда.
Троица приникла к стене. Из-за стены доносились приглушенные голоса, но слова звучали тихо и неразборчиво.
Грюндли указала на маленькое отверстие в доске от выпавшего сучка.
Элэйк поняла, что та имела в виду, положила руку на отверстие и принялась водить пальцами по его краю, что-то шепча про себя. Отверстие постепенно расширилось. Элэйк заглянула в него, потом обернулась к своим товарищам и подозвала их поближе.
— Нам везет. Прямо перед нами стоит один из маминых посохов, украшенный перьями. Троица принялась прислушиваться.
— Я никогда не видела подобной магии. — В голосе Делу звучало отчаяние. — Как мы можем сражаться против такой ужасающей мощи?
— Мы не можем этого знать, пока не попытаемся, — заявил ее муж. — А я обязательно попытаюсь. Я так с собакой не разговариваю, как они разговаривали с нами.
— Перед нами ужасный выбор, — загьворий Элиа-еон. — Эта земля действительно принадлежит им. Сартаны имеют право не позволить нам поселиться в своем королевстве. Но, поступая так, они обрекают наши народы на смерть! А вот этого, на мой взгляд, они уже не имеют права делать. Я не хочу сражаться с сартанами, но я не смогу смотреть, как будет умирать мбй народ.
— А ты, Ингвар? — спросил Эпло. — Что ты думаешь?
Гном долго молчал. Грюндли, встав на цыпочки, заглянула в отверстие. Суровое лицо ее отца словно окаменело. Он покачал головой.
— Мой народ храбр. Мы могли бы сражаться против людей, эльфов или кого другого, как бы они себя ни называли, — он махнул рукой куда-то в сторону сартанов, — если бы наш противник сражался честно — топорами, мечами, стрелами. Мы не трусы.
Ингвар огляделся, не посмеет ли кто-нибудь обвинить его в трусости, потом вздохнул:
— Но против такой магии, что мы видели сегодня… Я не знаю. Не знаю.
— Вам не придется сражаться против магии, — сказал Эпло. Bee удивленно посмотрели на него.
— У меня есть план. Я знаю, как справиться с магией. Иначе я не привел бы вас сюда.
— Ты… знал об этом? — с подозрением нахмурился Думэйк. — Откуда?
— Я вам говорил. Наши народы… схожи. — Эпло указал на знаки на своей коже:
— Это моя магия. Если на меня попадет морская вода, моя магия исчезнет.
Я окажусь беспомощен. Даже более беспомощен, чем вы. Спросите у вашей дочери, Ингвар. Она видела меня мокрым и знает об этом. И то же самое случится с сартанами.
— Ну и что, по его мнению, мы должны сделать? — грубовато прошептала Грюндли. — Захватить город при помощи отряда поливальщиков?
Девон толкнул ее и шикнул.
Но взрослые были сбиты с толку ничуть не меньше.
— Это просто. Мы затопим город, — объяснил Эпло.
Все смотрели на него, молча переваривая это странное предложение. Это звучало слишком просто. Наверняка тут был какой-нибудь подвох. Постепенно каждый обдумал эту мысль. Затем в потемневших от уныния глазах начали разгораться огоньки надежды.
— А вода не повредит им? — с беспокойством опросил Элиасон.
— Не больше, чем мне, — ответил Эпло. — Вода только уравняет ваши возможности. И никакого кровопролития.
— Похоже, это выход, — нерешительно сказала Делу.
— Но ведь все сартаны будут стараться не намокнуть, — заинтересовалась Хильда. — А с их силой им это наверняка удастся!
— Некоторое время сартаны смогут избегать воды. Они могут взлететь на крыши и усесться там, как куры на насесте. Но они не смогут остаться там навсегда. А вода будет подниматься все выше и выше. Раньше или позже, но она поглотит их. А после этого они будут беспомощны. Вы сможете заплыть на своих подлодках прямо в Сурунан и захватить его без единого взмаха топора и без единой выпущенной стрелы.