- Не хочешь? Почему? Выходи. Говорят, дай девушке волю, она выйдет замуж или за мютрюба* идя зурнача.
______________ * Мютрюб - мальчик или юноша-плясун, танцующий в женском платье (на Востоке).
Лалочка, разыгрывая смущение, потупилась, потом осторожно спросила:
- Дилуша, милая, этот парень всегда с вами живет?
- До сего времени жил с нами, а теперь уйдет в общежитие. А, да что там... Я пойду принесу твой панбао-хат и меховой воротник. Посмотрим, понравится тебе?
- Да, действительно... Я совсем забыла. Дилефруз спустилась во двор.
Лалочка вскочила с кушетки, заглянула в спальню, оглядела ее убранство: ковер над кроватью, зеркальный шкаф, батарея флаконов на туалетном столике, портреты на стенах.
Выйдя из подвала, Дилефруз прежде всего заперла калитку, затем поднялась наверх.
Увидев панбархат и горжетку из желтого лисьего меха, Лалочка забыла все на свете, кинулась к подруге, выхватила у нее из рук вещи и подскочила к зеркалу. Она закуталась в отрез, как в простыню, а горжетку накинула на плечи.
- Мерси! - Лалочка завертелась перед трюмо, как волчок. - Ну как, Дилуша, идет мне?
- А ты думала! Просто загляденье! Не зря говорят, если у красоты десять признаков, девять из них - одежда. Для женщины, девушки - это все.
- Дилуша, сколько я должна тебе?
- Клянусь, честное слово, обижусь, - Дилефруз повысила голос и сердито посмотрела на приятельницу. - Даже разговаривать с тобой не буду. Ты у меня таких вещей не спрашивай. Какие могут быть счеты между нами? Нет денег возьми так, как подарок.
- Нет, что ты... Большое спасибо. Моя мама пока еще жива. Заплачу, сколько бы ни стоило.
Действительно, цена для Лалочки не имела никакого значения. Она могла отдать любую сумму.
Женщины долго болтали, сплетничали. Дилефруз, конечно, намекнула в разговоре, сколько Лалочка должна была за вещи.
Наконец, девушка собралась уходить.
- Который час, Дилуша?
- Куда спешишь? Еще рано...
Лалочка завернула вещи в газету и вышла в галерею.
- Слушай, Лалочка, приходи к нам в среду вечером.
- А что такое?
- У нас торжество. Мамеду исполняется три года. Будем справлять день рождения. Только смотри, заранее говорю: никаких подарков! Клянусь своей дорогой жизнью, если принесешь, - обижусь.
У Лалочки от радости заблестели глаза.
- А мужчины будут?
- Придешь - увидишь. Главным образом, мужчины-то и будут.
- А танцы, Дилушечка?
- Это зависит от вас. Захочется - потанцуете.
- Мерси. Тогда я принесу пластиночки. Наверно, у вас нет таких... Вальсы, фокстроты - закачаешься!
- Приноси. Приноси, что хочешь.
До вечера в доме с красной черепичной крышей побывало еще несколько "гостей". Одних здесь ждал чайный сервиз, других - шелковый отрез на платье. Клиенты брали заказы, благодарили и откланивались. Прощаясь, Дилефруз не забывала пригласить каждого на семейный праздник в среду.
К концу дня большая часть товаров, привезенных Рахманом из Москвы, была распродана.
Наступила долгожданная среда.
До свидания оставалось два часа. Еще совсем немного, и Адиль увидит девушку, о которой мечтал дни и ночи напролет.
Он вышел в галерею, сел у открытого окна, прижал к груди тару и заиграл "Канарейку". Мысли его были с Джейран.
Сегодня Дилефруз осуществила, наконец, свою давнюю мечту: сводила утром сына к знакомому дантисту, который вставил мальчику золотой зуб.
Дилефруз и Лалочка готовились к приему гостей, приглашенных на день рождения Мамеда.
Пользуясь тем, что Дилефруз была занята по хозяйству, Лалочка то и дело открывала окно в галерею и заигрывала с Адилем. Юноша не обращал на нее внимания. Это задевало девушку. Улучив момент, она подскакивала к нему, теребила волосы и убегала или, проходя мимо, ударяла пальцем по струнам тары в надежде, что Адиль откликнется на шутку. Адиль не понимал причины столь бесцеремонного поведения гостьи.
Наконец, его терпению пришел конец. Он положил тару на пол, встал и сердито спросил:
- Что вам от меня нужно?
Девушка взмахнула длинными черными ресницами и бросила на Адиля многозначительный взгляд. Потом криво улыбнулась, словно хотела похвастаться своей золотой коронкой.