Зимний мир (= Книга Кита) - страница 19

Шрифт
Интервал

стр.

— Убийцы были в твоем поместье зимой? — Ник старался выглядеть невозмутимым.

— Это случилось до этого, — резко ответил Карн. — Они убили моего прадеда.

Ник сжал рукой плечо Карна, и затем они вышли с охранниками за дверь. Группа поднялась на ближайшем лифте на четвертый уровень. Карн провел их на свою персональную кухню за библиотекой и послал одного из охранников в столовую принести обед, специально оставленный для них.

Пока они ждали еду, Карн кратко рассказал Нику, что ему было известно о похищениях, затем добавил:

— У графа де Ври есть команды людей, которые искали участки с обожженной землей в труднодоступных местах по всему полушарию вплоть до начала этого месяца, но они ничего не нашли. — Карн покачал головой. — Потеря Арла — это сильнейший удар по его Дому.

Ник кивнул спокойно.

— У графа есть другие сыновья. У Халарека только ты и Кит.

Два охранника принесли еду на подносах. Они поставили безмолвно еду, чашки и другую кухонную посуду на стол и затем ушли. Аромат пищи вскоре заполнил всю комнату. Карн и Ник сели и начали есть.

— Они мальчики Керэла, — сказал Карн. Очевидно, Ник не забыл двух детей в Доме Дюрлена.

Губы Ника скривились.

— Не в обиду твоему брату будет сказано, но они уже не молодые и не такие смышленые.

Карн вздохнул. Керэл не был уж слишком умным, это точно.

— Я не обижаюсь. Нетта была богатой и красивой, и Керэл женился на ней только лишь из меркантильных соображений.

Нетта была и еще остается удивительно красивой, но она еще и удивительно глупа. Карн почувствовал приступ раздражения и ревности. Ему самому предложили совершить брачную сделку, и он не смог отказаться, потому что был жив его отец.

— Кроме того, Керэл не был Хейром, — добавил он. — Джерем был им. Наследственная глупость не была так заметна в детях Керэла. Или так казалось моему отцу.

— И у Джерема были только лишь одни девочки?

Карн кивнул.

— И они все умерли от Болезни.

Карн сильно ударил кулаком по столу.

— И моя жена не может родить здоровых детей.

Как будто этот горький возглас был приглашением, в этот момент в слегка приоткрытую дверь тихонько постучала Лизанна Арнетт.

Карн виновато подумал про себя, могла ли она слышать этот возглас. Она и так настрадалась, прежде чем приехала жить в Халарек. Он не хотел приносить ей еще больше страданий. Это была не ее вина, что она не могла доносить ребенка до конца во время беременности. Карн разжал свой кулак и кивнул ей.

— Чем я тебе могу помочь, Лизанна?

Лизанна пересекла с трудом всю комнату и остановилась рядом с Карном, прежде чем она смогла говорить.

— Мой… мой отец хотел бы поговорить с вами, милорд.

Ее голос дрожал, как будто бы лорд Френсис наказал ее. Карн посмотрел на нее. Брак с нею был, конечно, неудачной сделкой для Лхарра Халарека, хотя у нее и было огромное приданое. Это приданое было, возможно, признаком того, что лорд Френсис очень хотел избавиться от нежеланной дочери, но, с другой стороны, приданое позволило заплатить большие долги за войну с Харланом.

Карн неуклюже погладил ее руку.

— Ты можешь вернуться в свою комнату и отдохнуть. Я пошлю Тана сказать лорду Френсису, что я не смогу поговорить с ним прямо сейчас. — Он посмотрел на нее, как ему показалось, одобрительным взглядом. — Если твой отец захочет снова поговорить с тобой, то пусть твоя служанка скажет ему, что я запрещаю ему пользоваться комнатой три-д.

Она с облегчением вздохнула, что придало мягкое выражение ее мертвенно-бледному лицу.

— Спасибо вам, милорд.

Ее благодарность за его небольшое усилие облегчить ее страдания смутила Карна.

— Доктор Отнейл говорит, что до рождения ребенка осталось не больше двух месяцев, поэтому больше не бойся и не расстраивайся.

— Мой господин, — прошептала она. Она схватила его руку со стола и поцеловала ее. — Я так счастлива иметь господина, который заботится обо мне. — Она слегка нагнулась, такая вежливость была совершенно не нужна в отношениях между мужчиной и женщиной, и затем вышла из комнаты.

Карн подождал, пока она не уйдет далеко, приказал охраннику в коридоре закрыть дверь и затем поклялся себе:

— Я буду заботиться о ней! О боже! Я буду защищать ее, как будто бы я был злой цепной собакой, а она…


стр.

Похожие книги