ДРАГОМИР. Понимаю. Если она здесь, мы ее найдем. А в корзине для бумаг Вы смотрели?
ФЛОРАНС (ударяет себя по лбу). Вот идиотка! Разумеется, она там.
Она высыпает содержимое корзины на пол и лихорадочно разворачивает скомканные листки.
ДРАГОМИР (берет один листок, читает). «Это чувство постепенно нарастает и достигает такой силы, что моя душа, таящаяся в центре меня самого, покидает все члены моего тела – чтобы задержаться только в…»
ФЛОРАНС (продолжает перебирать бумаги). Она не могла закатиться далеко. Держу пари, что она лежит на самом виду, а ее не замечают.
ДРАГОМИР (листок бумаги в руке). «…все члены моего тела, чтобы задержаться только в…» В чем именно? Почему Вы остановились?
ФЛОРАНС. «Grukignjac». Слово, которого я не знаю. Я посмотрела в словаре, там нет.
ДРАГОМИР. Надо было спросить у меня.
ФЛОРАНС. Я Вам и так уже надоела вопросами. Что значит «Grukignjac»?
ДРАГОМИР. Слэнговое словечко, очень грязное, лучше не знать его вовсе. Если б мои родители услышали от меня слово «Grukignjac», я получил бы пару хороших затрещин.
ФЛОРАНС. Поскольку Золозол, самый крупный из нынеживущих Ваших авторов, пользуется словом «Grukignjac», Вы можете перевести его, не краснея, в этом нет ничего дурного.
ДРАГОМИР. Самый крупный из нынеживущих… который живет в тюрьме! В конце концов, могу я Вам оказать услугу… Но мне не хватает французских слов… Постойте, ведь «Grukignjac» это синоним «Gramuj». Да, «Gramuj», это очень близко.
ФЛОРАНС. «Gramuj»???
ДРАГОМИР (комкая листок и отбрасывая его). Очень вульгарное слово, которое обозначает женский пол.
ФЛОРАНС (смешавшись). Да, понимаю… В корзине ничего нет. (Расправляет листок бумаги с каким-то рисунком). Это Ваш рисунок?
ДРАГОМИР (смущенно). Я развлекаюсь тем, что рисую Ваши ножки.
ФЛОРАНС (заинтересованно). Вы рисуете?
ДРАГОМИР. Нет, просто коротаю время. Я не умею рисовать.
ФЛОРАНС. Вовсе нет, мсье Драгомир, у Вас талант. Это и в самом деле мои ноги!.. Вы мне его подарите?
ДРАГОМИР. Возьмите, если Вам хочется, но это и в самом деле пустяк. Ваша пуговица, она от этой блузки?
ФЛОРАНС (кладет рисунок на стол). Да, вот, видите, тут не хватает…
ДРАГОМИР. Очень красивые пуговицы.
ФЛОРАНС. Старинные. Если бы не это, я бы не волновалась.
ДРАГОМИР (ощупывая себя). А она не попала ко мне? (Изгибается, засовывает руку под рубашку). Вроде нет. Проверьте, может, на спине.
ФЛОРАНС (проводя рукой по рубашке). Нет; а посмотрите в карманах.
ДРАГОМИР (выворачивает карманы). Тоже ничего.
ФЛОРАНС. Может, в ботинках? Вы уверены, что ее там нет?
Он снимает ботинки, вытряхивает их, снова надевает.
ДРАГОМИР. Не попала ли она за блузку? Такая маленькая может скользнуть куда угодно.
ФЛОРАНС (расстегивает блузку, в лифчике). Надо проверить. Ничего нет. Я сойду с ума. (Надевает блузку, застегивается).
ДРАГОМИР. А в лифчике?
ФЛОРАНС. Отвернитесь. (Он повинуется. Она снимает бюстгальтер, встряхивает его, проводит рукой по груди). Нет, здесь нет. Не могли бы Вы застегнуть мне лифчик?
ДРАГОМИР (застегивает лифчик). Разумеется… Мне очень нравятся Ваши духи, как они называются?
ФЛОРАНС (смеется, снова надевая блузку). Я пользуюсь обыкновенным мылом, которое покупаю в уцененных товарах! О-ля-ля! Я у Вас тут все перевернула вверх тормашками.
ДРАГОМИР. Это совершенно неважно. Жаль только, что мы ее не нашли.
ФЛОРАНС. Мне остается только попрощаться с Вами и принести извинения.
ДРАГОМИР. Не за что. Все-таки проведите рукой по телу, когда будете раздеваться, чтобы лечь спать.
ФЛОРАНС. Безнадежно, я везде смотрела.
ДРАГОМИР. А под юбкой?
ФЛОРАНС (поднимает юбку – под ней трусики и пояс с подвязками. Очень сексуально). Нет, здесь ничего нет.
ДРАГОМИР (робко протягивая руку). Простите… Мне кажется… Там…
ФЛОРАНС (полна надежды). Вы ее видите?
ДРАГОМИР (проводит пальцем по верху чулка). Нет, ложная тревога.
ФЛОРАНС (вздыхая и оправляя юбку). Что ж, стало быть, она потерялась. В конце концов, это не так важно. (Опускает голову, чтобы выползти из-под скатерти).
ДРАГОМИР (голос звенит). Вы ничего не забыли, мадмуазель Мишалон?
ФЛОРАНС (оборачивается к нему). Вы о чем?