— Ладно, валяй, все равно делать нечего…
— Отряд легионеров, был на марше, — начал, заметно ободрившись. — Двигался из центральной базы, где-то в Судане, в какое-то село, чтобы усмирить какой-то бунт, подстрелить пару аборигенов, поддержать союзный клан.
Путь, оказался длиннее, чем думали; кончилась вода.
Небольшая группа, пять человек, должна отделиться от основного отряда, съехать в сторону на несколько километров, набрать воды, и нагнать своих к следующему утру.
Снаряженной группой командовал капитан Виснор. Он же переводчик.
Не успели добраться до ближайшего колодца, как их с улюлюканьем и выстрелами в воздух окружили всадники; лица перемотаны тряпками, даже глаз не видно. Легионеров обезоружили, бросили в глубокую, тесную яму.
Виснор, как единственный, кто знает язык, пытается переводить товарищам редкие обрывки разговоров, что доносятся сверху.
— Чего они хотят, капитан? — спросил совсем юный, безусый сержант Футьен.
— Еще не знаю, ждут, какого-то Мурзафа, видать местный князек, он и решит нашу судьбу.
— Капитан, не щадите нас, скажите, вы уже слышали какие-то слова… "казнь, расстрел, кара, кровь"?.. — уточнял Футьен. Виснор поспешил успокоить:
— Нет, пока только о лошадях говорят, и про Мурзафа, его здесь очень чтят.
— А вот это слово "Баншисьхрас" или "Ваншисьхрамс" или… или… оно… оно что-то… связанное с насилием?
— Нет Футьен, не переживайте, так здесь называют людей, которые чтят Мурзафа больше остальных.
К ним подошли только через сутки. Вернее — подошел, бородач, лет тридцати, с раздражительной привычкой сильно жестикулировать; он будто пытается слепить из воздуха предметы, или образы о которых говорит.
— Ну что сссабаки! — приветствовал пленников, ловкой кистью схватил невидимого, грязного пса за загривок, и отшвырнул в сторону.
— Очень образно, — похвалил Виктор.
— Ну, — смущенно сказал Жу. Продолжил:
"Ну что, собаки, — сказал он. — Меня зовут Маншихрас. Я убил за свою жизнь больше тысячи "неверных"! Меня знают по обе стороны границы, как самого кровожадного нукера на Востоке. Но сегодня, у меня праздник, моя лошадь ожеребилась, и один из вас останется жить. Кто? — решит аллах. Отпущу, через двадцать дней, если захочет… Ха-ха-ха! Мы поиграем в игру. Все очень просто, честно. Принесут большой кувшин с водой, — если пить одному, — хватит на месяц… ну дней на двадцать пять… может, чуть меньше… если экономить… А пить впятером, и вода кончится через пять дней. Жарко, через неделю умрете".
Еще что-то говорил, потом что-то ответил на арабском Виснор, и им скинули лестницу.
— А ты останешься, — сказал Виснор Футьену, — пойдут только четверо.
— Почему я? — возмутился сержант, но его одернул один из пленников. Футьен недовольно от всех отвернулся.
— Все очень просто, — рассказывал капитан по дороге. — Нас хотели убить, но судьба благосклонна. У них тут был съезд старейшин, — сидели, угощались и двое из именитых гостей ни с того ни с сего, вдруг взяли и померли. Остальные — ничего, живехоньки. Чего там жрали те двое, никто не помнит. Что отравлено — не ясно. Времени готовить — нет; Мурзаф уже подъезжает, и если его не покормить… Наш новый добрейший покровитель Маншихрас боится, остаться без головы. Предлагает нам пообедать.
Никто не помнит, чтобы ел птицу, рис, лаваш, или пил сливовое вино, кстати — все, любимые блюда Мурзафа.
Стол ко всеобщей радости не так скуп, как думали; вином с мясом, уже проверенными гостями, насладился каждый. Они ни ели молча, заглядывая друг другу в глаза — нет. Звучали шутки, говорились тосты, и даже была спета душевная, патриотическая песня. И когда рядовой Сожардон схватился за живот, каждый успел сказать товарищу: "прощай брат" и пожать несчастному руку. Отравленной — оказалась птица.
Ночью приехал Мурзаф. Утром за легионерами пришли. Виснор попросил оставить Футьена, — Маншихрас разрешил. После этого Футьен больше не разговаривал с Виснором. Он был напуган, подозревал капитана в коварстве.
На этот раз, нужно стрелять из огромных старинных пушек. Мурзаф спорил с одним из старейшин, что те выдержат тройной заряд пороха. Некоторые, горячие головы готовы увеличивать ставки на крепость орудий по ходу проведения испытаний. Проиграл — один Мурзаф, — уже третья разлетелась на кусочки, снесла пол туловища одному из легионеров.