8:00-9:30 А. М. Завтрак
Большая столовая.
Лишь один человек сидел в шезлонге у бассейна – высокий, тощий мужчина, в шортах до колен, рубашке с открытым воротом в вертикальную полоску и начищенных черных туфлях.
У шезлонга стоял черный «дипломат».
Флетч направился к отелю, потный, без тенниски. Пока он вставлял ключ в замочную скважину сдвижной двери, мужчина успел подняться и подойти к нему.
– Доброе утро, – поздоровался Флетч.
– Де-эн-эс, – ответил мужчина. Флетч сдвинул дверь.
– И что это должно означать?
– Департамент налогов и сборов. Флетч вошел в прохладный номер, оставив дверь открытой.
– То есть вы в некотором роде связаны с налогами?
– В некотором роде, – подтвердил мужчина. Он сел на стул, держа «дипломат» на коленях. Флетч бросил тенниску на кровать, ключ положил на комод.
Мужчина открыл «дипломат».
– Вы даже не спросили, кто я такой? – удивился Флетч.
– В этом нет нужды, – заверил его мужчина. – Из вашингтонской газеты мы узнали, что вы здесь. Меня послали в Хендрикс. Портье сказал мне, что вас поселили в номер 79. Дверь вы открыли ключом.
– Но вы не назвались и сами. Мужчина покачал головой.
– Де-эн-эс, – и повторил. – Де-эн-эс.
– И как мне к вам обращаться? Мистер Де? Де-эн? Де-эн-эс?
– Можете не обращаться. Просто отвечайте на вопросы.
– Вас понял, мистер Де.
Флетч снял трубку и позвонил в номер 102.
– Хотите вызвать адвоката? – предположил мужчина.
– Кристал, мне кое-что нужно,
– Ты позавтракал?
– Я забыл.
– Забыл, завтракал ты или нет?
– Я говорю не о завтраке.
– А почему бы не поговорить о завтраке? Я взяла себе пирожки и сосиски. Кленовый сироп. Я знала, что мне не следует есть оладьи с черникой, но не смогла устоять. Слишком много времени прошло с ужина.
– Я понимаю. И ты, должно быть, съела не только свою порцию, но и мою?
– Флетч, ты меня простишь?
– Посмотрим на твое поведение.
– Хорошо. Не хочешь повторить вчерашнее?
– Мне пришлось поломать голову, чтобы найти объяснение сломанной перекладине, на которой висела занавеска.
– И что ты сказал?
– Сказал, что решил подтянуться на ней.
– Тебе поверили?
– Нет. Но надо же когда-то начинать врать.
– Тебя ругали?
– Отнюдь. Но пообещали, что внесут стоимость перекладины в счет. Слушай, мне кое-что нужно. И у меня гости.
– Фредди Эрбатнот? Из-за нее ты забыл про завтрак?
Флетч посмотрел на Де-эн-эса. Тот внимательно прислушивался к телефонному разговору.
– К сожалению, нет.
– Флетч, дорогой, любовь моя. Проси, о чем хочешь. Для тебя я готова на все.
– Мне нужен двухкассетник. Хочу переписать одну пленку.
– У меня диктофон только на одну кассету. Но я знаю, что двухкассетник есть у Боба Макконнелла.
– Боба?
– Ты хочешь, чтобы я позвонила ему?
– Нет, благодарю. Позвонить я могу и сам.
– Мне кажется, он горит желанием помочь тебе, если ему представится такая возможность.
– Он причинил мне немало неприятностей, упомянув в статье мою фамилию.
Де-эн-эс нетерпеливо постукивал ручкой по ногтю большого пальца.
– Что-нибудь еще, дорогой?
– Я закончил книгу о путешествиях. Хочу послать ее издателю. У тебя есть большой конверт или коробка или пакет?
– В вестибюле отеля есть почтовое отделение.
– И что?
– Там продаются большие конверты.
– Это хорошо.
– И картонные ящики, если твоя книга не влезет в конверт.
– Действительно, как же я забыл.
– Там на двери надпись: «Почтовая служба Соединенных Штатов».
– Спасибо тебе, Кристал.
– Если ты заблудишься в вестибюле, спроси дорогу у любого.
– Кристал? Я хочу сказать тебе кое-что неприятное.
– Что же?
– Столовая еще открыта для тех, кто хочет позавтракать.
– Поганец.
Флетч положил трубку, но так и остался у кровати. Ему хотелось принять душ. Или прыгнуть в бассейн. А может, сначала поплавать в бассейне, а потом встать под душ.