— Спросив вашего мнения и посоветовавшись с агентом, — отвечал Мартин. — Мне говорили, что в старых городах нам нечего будет делать.
— Могу познакомить вас с агентом, сэр, — сказал генерал. — Я его знаю. В сущности, я и сам состою в Эдемской земельной компании.
Это была важная новость, так как друг Мартина придавал большое значение тому, что генерал не имеет отношения ни к одной земельной компании и, следовательно, может дать ему беспристрастный совет. Генерал объяснил, что он вступил в общество всего несколько недель назад и за это время не имел известий от мистера Бивена.
— Мы вкладываем очень немного, — озабоченно сказал Мартин, — всего несколько фунтов, но это все, что у нас есть. Как вы думаете, обещает ли эта спекуляция хоть какой-нибудь успех человеку моей профессии?
— Что ж, — важно заметил генерал, — если бы эта спекуляция не обещала никаких выгод, в нее не были бы вложены мои доллары, я так думаю.
— Я имею в виду не продавцов, — сказал Мартин, — а покупателей, покупателей!
— Покупателей, сэр? — отозвался генерал в высшей степени внушительно. — Вы приехали из Старого Света, сэр, из страны, сэр, которая возвела себе башни не ниже Вавилонской[66] и поклонялась золотому тельцу целые века. Мы — молодая страна, сэр; человек здесь ближе к природе; мы не можем оправдываться тем, что с течением времени впали в развращенность; у нас нет кумиров; человек здесь, сэр, не потерял своего человеческого достоинства. Мы сражались за это, и ни за что другое. Вот я, сэр, — сказал генерал, выдвигая вперед зонтик, который должен был изображать его (и дрянной же это был зонтик; никуда не годная замена для такой полноценной монеты, как генеральская благосклонность!), — вот я, сэр, человек немолодой и благонамеренный. Так неужели же я, с моими правилами, вложил бы средства в эту спекуляцию, если бы думал, что она не принесет успеха моему ближнему?
Мартин постарался сделать вид, что верит, но вспомнил Нью-Йорк и не смог.
— Для чего существуют великие Соединенные Штаты, сэр, — продолжал генерал, — как не для возрождения человека? Но с вашей стороны вполне естественно задавать такие вопросы, ведь вы приехали из Англии и не знаете моей родины.
— Так вы думаете, — сказал Мартин, — что, невзирая на известные лишения, которые мы готовы терпеть, все же можно — видит бог, мы не ждем многого, — можно рассчитывать хоть на какой-нибудь заработок в Эдеме?
— Какой-нибудь заработок в Эдеме? Но повидайтесь с агентом, повидайтесь с агентом; посмотрите карты и планы, сэр, и решайте, ехать вам или не ехать, сообразившись с характером поселения. Эдему пока еще нет нужды просить милостыню, сэр, — заметил генерал.
— Очень красивое место, вот именно! И очень здоровое к тому же, — сказал мистер Кеттл, который, разумеется, участвовал в разговоре, словно это так и полагалось.
Мартин чувствовал, что оспаривать такое утверждение, не имея на это других причин, кроме собственных тайных опасений, было бы неприлично и не по-джентльменски. Поэтому он поблагодарил генерала за обещание познакомить его с агентом и условился зайти к этому важному лицу завтра утром. Он попросил генерала объяснить ему, что такое Уотертостская Ассоциация Сочувствующих, о которой тот упомянул, обращаясь с речью к мистеру Лафайету Кеттлу, и чему она, собственно, сочувствует. На это генерал ответил очень важно, что он может вполне просветиться на этот счет завтра в том городе, куда они едут, посетив общее собрание Ассоциации, «на котором, сэр, мои сограждане просили меня быть председателем».
Они прибыли к месту своего назначения поздно вечером. Рядом с железной дорогой высилось огромное белое здание, похожее на безобразную больницу, с вывеской: «Национальный отель». По его фасаду тянулась деревянная галерея, или веранда, являвшая довольно странный вид, ибо, когда поезд остановился, на ней можно было заметить торчавшие кверху сапоги и ботинки, а также клубы сигарного дыма — и никаких других следов человеческого присутствия. Постепенно, однако, показались головы и плечи, принадлежавшие сапогам и ботинкам, и тогда обнаружилось, что некоторые постояльцы наслаждаются таким образом вечерней прохладой, оригинальности ради задрав пятки туда, где полагалось бы быть голове, если бы дело происходило в другой стране.