— Водолазы нашли фрагменты этого устройства в иле на дне канала. Их реконструкция дает намек на маленькую ракету из титана, 12 дюймов длиной. В передней части была крошечная боеголовка, начиненная таким количеством пластиковой взрывчатки, которого достаточно, чтобы разнести человека на куски.
— Изумительно, — сказал Конгрив, наколов на вилку большой кусок утиного мяса. — А что по поводу другого парня, погибшего в Эр-Рияде? Макгуайра, кажется?
— Еще более странная смерть, — продолжал Хок. — Батч Макгуайр, американский посол в Саудовской Аравии. Ни с того ни с сего умер прямо за столом своего любимого ресторана в Эр-Рияде, обедая там с женой. Похоже на естественные причины, как сказал Паттерсон, но этот человек обладал прекрасным здоровьем.
Конгрив откинулся на спинку стула, беззвучно вращая внутренними колесиками в голове. Затем он обратил взгляд обманчиво невинных голубых глаз к Хоку.
— Еще бокальчик вина, Алекс? Смотри, в винной карте есть хороший «Ля Тур». И год что надо.
— Спасибо, мне хватит, — ответил Алекс, гордясь тем, что он строго соблюдает режим, и затем продолжил рассказ о странной смерти Батча Макгуайра:
— Так вот, Паттерсон сказал мне, когда проводили вскрытие Батча, все органы выглядели так, словно их поджарили.
— Поджарили? — переспросил Сток, жадно откусывая от стейка. — Что ты имеешь в виду под словом «поджарили»?
— Ну, словно приготовили на сковороде, — сказал Хок. — Причем прилично поджарили. До углей.
— О господи, — сказал Конгрив. — Как же можно было…
— Он что-то проглотил, — сказал Хок. — Что-то настолько маленькое, что было незаметно в пище. А в его желудке случился электрический разряд. Может быть, это было автоматическое устройство, а может быть, дистанционно управляемое.
— Поднять панику в каждом американском посольстве, — сказал Росс, тряхнув головой. — Вот в чем состоит их план.
— Плохо, Алекс, — сказал Эмброуз. — Два посла за две недели? Это только начало.
Алекс кивнул:
— Я согласен с тобой. Но вот вопрос, констебль. Как ты думаешь, а не была ли гибель Вики первой в этой череде смертей? Или, может быть, неудачная попытка убить меня? У меня ведь налажены очень близкие взаимоотношения и сотрудничество с людьми, отвечающими за контртеррористические операции американского госдепартамента. Если все это часть какого-то заговора с целью парализовать международные дипломатические миссии Америки, я был бы неплохой мишенью для начала.
— Вполне возможно, Алекс. Но отдельное, связанное с личными счетами и ни с чем другим нападение на тебя также весьма возможно, учитывая недавно созданный список.
— Тогда я являюсь мишенью при любом сценарии, — сказал Хок. — Ну, что ты думаешь обо всем этом, констебль? Убийства дипломатов — какова твоя реакция на них? Есть предположения?
— Думаю, тут действует какой-то психопат с глубоко укоренившейся ненавистью к Америке. К ее послам, во всяком случае. Садист, обладающий научными и экономическими ресурсами. Любит необычные способы убийств.
— Это может быть только какой-нибудь сумасшедший гений, питающий явную неприязнь к чему бы то ни было, — сказал Сток. — Как тот псих из Гарварда.
— Который? — спросил Конгрив.
— «Унабомбер». Тот, что рассылал по почте мощную взрывчатку всем тем, кого занес в свой черный список. Жаль, что он ни разу не получил пакет «возвращено отправителю» и не забыл, что он…
— Господин Александр Хок? — сказал официант.
— Я Александр Хок.
— Извините, что побеспокоил вас, господин Хок. Какой-то джентльмен хочет поговорить с вами по телефону. Говорит, это очень срочно.
— Конечно. Как он представился?
— Господин Джек Паттерсон из государственного департамента, сэр.