Живая мишень - страница 188

Шрифт
Интервал

стр.

Гудок прервался. Послышался рассерженный и заспанный женский голос:

— Алло?

— Госпожа Брекенридж? С вами говорит Джек Макати, Президент Соединенных Штатов.

— Да вы что, совсем очумели? Если вздумали хулиганить, я позвоню в полицию — они живо узнают номер. Тогда будет не до шуток. Рекомендую больше никогда не…

— Подождите! Не вешайте трубку! Речь идет о вашем муже, Саймоне!


Истребители морской авиации F/A18-E «Супер-Хорнет» внезапно окружили летящий «Боинг», словно рой озверевших ос. Сверху на подхвате кружили истребители F-117A из Миамара. Джонни Адар оставался в эфире, на связи с диспетчерской. Он отчаянно пытался оставаться спокойным. Сунг еще снимал на камеру истребители, но уже без особого энтузиазма.

— Борт 77, поднимитесь и придерживайтесь эшелона полета один-девять-ноль, — сказал лос-анджелесский диспетчер.

— Поднимаюсь, держусь эшелона полета один-девять-ноль, борт 77… Диспетчерская, какие у нас проблемы?

— Проблем у вас целая куча, капитан. Искренне сочувствую. Вам телефонный звонок от жены. Переключаю на вас.

— Что? — воскликнул Джонни Адар. — Что еще за звонок…

— Саймон? Саймон, что происходит? — раздался в наушниках взволнованный женский голос. Джонни схватил Сунга за шиворот и подтянул к себе.

— Эти подонки хотят, чтобы я поговорил по телефону с какой-то гребаной женой! — прошипел Адар в ухо доктора. — Ну и что прикажешь мне делать теперь, клоп поганый? На этот случай у тебя тоже все предусмотрено?

— Сох-храняяй с-спокойствие, Д-джонни! Прос-сто п-поговори с ней и… и вс-се! Скажи ей все, что она хочет услышать! — испуганно заикаясь, ответил Сунг.

— Саймон, — продолжала женщина. — Почему ты ничего не отвечаешь? Что с тобой? С тобой все в порядке, любимый? Они… они ничего мне не объяснили, просто сказали, чтобы ты сказал, как зовут наших детишек…

— Как зовут наших детишек? — переспросил Адар, пытаясь не сорваться в истерике.

— Да, дорогой. Имена наших детей…

— Ну, маленький Саймон. И, конечно же…

— О боже мой! Что они сделали с тобой, дорогой? Тебе угрожают оружием? Скажи мне, что случилось? Я не смогу этого вынести! Я не могу…

— Да все со мной в порядке! А в чем дело? Я не понимаю, почему ты…

— О господи, Саймон, да ведь у нас больше нет детей! Грузовик выскочил из-за поворота… Боже! Это не мой муж! Ты не мой муж, ты слышишь меня, мерзавец? Будьте вы все прокляты, все вы, кто бы вы там ни были! Что вы сделали с моим мужем?

Хок услышал громкий треск в радиоэфире, когда женщина повесила трубку.

— Проклятье! Что вы стоите? — закричал президент. — Вы все слышали это? О, Дева Мария!

Кто-то робко проговорил:

— Разрешите, господин Президент? Звено истребителей морской авиации уже в воздухе. Эскадрилья «Морской волк». Они сейчас в эфире. Готовы выслушать ваши распоряжения.

Президент снова заговорил в микрофон.

— Командир эскадрильи «Морской волк», командир эскадрильи «Морской волк», прием. С вами говорит верховный главнокомандующий. Прием.

— Да, сэр. Я обязан запросить ваш код миссии, сэр.

— Все правильно. «Ястреб», сынок. Виски Альфа Ромео. Я повторяю — «Ястреб», Виски Альфа Ромео.

— Мм, прием, «Ястреб», я «Ковбой». Жду ваших распоряжений, сэр.

— Прикажите всем самолетам эскадрильи приготовиться к атаке, «Ковбой».

— Вас понял, сэр. Есть приготовиться к атаке.

— Я хочу, чтобы вы, ребята, сопроводили указанный борт «Бритиш Эйрвейз» на посадку. Пусть лос-анджелесская диспетчерская служба запретит все полеты в радиусе двадцати миль и очистит все взлетно-посадочные полосы. Посадите их на землю, парни. Начинайте прямо…

Хок услышал этот разговор и немедленно нажал кнопку микрофона, прерывая президента.

— «Ястреб», «Ястреб», прошу прощения. Это «Соколиный глаз». Есть предложение. Прием.

— Слушаю тебя, «Соколиный глаз».

— Сэр, я настоятельно рекомендую посадить эту птичку в пустыне. Авиабаза ВВС «Эдвардс» — ближайшее подходящее место.

— Черт, он прав, «Ковбой», — заметил президент. — Вы слышали, ребята? Сопроводите его к базе «Эдвардс». Я позабочусь о том, чтобы там им устроили теплую встречу. Прием.

— Прием, «Ястреб». «Морской волк» готов сопроводить объект на базу «Эдвардс». Но сэр, мы можем столкнуться с сопротивлением… он, м-м — не отвечает на запросы, сэр.


стр.

Похожие книги