Живая мишень - страница 126

Шрифт
Интервал

стр.

Четверо кубинских парней, сидящих на корме, были столь потрясены увиденным удостоверением «морского котика», что, казалось, вот-вот начнут брать автографы. Сток уже пожалел, что рядом с ним нет его старой доброй команды под руководством Грома и Молнии. Как было бы здорово, если бы настоящие контртеррористы мирового уровня были здесь вместо этого Рэмбо-младшего и его бездельничающих коммандос подросткового возраста.

По крайней мере у него был Росс. Пусть и раненый. Пока катер рассекал волны, один кубинский капрал, медик, пытался наложить шину на левую ногу Росса.

— Эй, Росс, — закричал Сток, пытаясь заглушить рев ветра и двигателей. — Как ты там поживаешь, брат? Все нормально?

Росс улыбнулся и поднял в ответ большой палец. Этот парень был будто каменный, все ему нипочем. Он лежал на поперечном сиденье на корме и держал санитара, который колдовал над его ногой, за шею, чтобы тот не вывалился за борт.

— Ого-го! — кричал Сток.

Внезапно он услышал, что идущие сзади катера нагоняют их, и взглянул на топливный расходомер.

— Дерьмо, Пепе, о чем вы думали? У нас кончается горючее, брат! Как мы, интересно, поймаем эту задницу без топлива в баке? И у вас, конечно же, даже нет запасных канистр с бензином на борту, я прав?

— На других лодках есть! Мы ведь рассчитывали, что после операции вернемся в порт Майами! — закричал Пепе, держась за ветровое стекло левой рукой, а в правой зажав бинокль ночного видения. — На погоню не рассчитывали!

— Не всегда все идет по плану, Пепе!

Сток размышлял над сложившейся ситуацией в течение секунды.

— Слушай, Пепе, у меня мысль.

— Слушаю тебя, Стокли.

— Нам не нужны эти лодки для сопровождения, они только тормозят нас. Мы сами можем справиться, если у нас будет достаточная скорость. Давай остановимся, пусть они подойдут к нам и отдадут дополнительные канистры. А ты пока следи в оба за Родриго.

Сток отпустил газ. Через несколько минут три лодки догнали их. Сток махал им, чтобы они подъехали вплотную.

— Стокли! — сказал Пепе. — Нам не понадобится горючее! Смотри!

Он вручил Стоку бинокль ночного видения. Лодка в этот момент начала подниматься на высокой волне, и Стоку пришлось подождать, пока она не оказалась на самом гребне. Он увидел семь или восемь ветхих деревянных строений на сваях, примерно в двадцати футах. Стилтсвилль! Да, он где-то читал об этом месте. Старинный поселок, где раньше пили и играли в азартные игры, построенный в 30-е годы. Последний ураган превратил его в город-призрак. Шестидесятифутовый быстроходный катер Родриго был пришвартован к лестнице, ведущей к одному из больших домов. На катере, казалось, никого не было, он просто покачивался на волнах. Интересно, зачем ему понадобилось останавливаться здесь?

— Попалась, крыса! — закричал Пепе, глядя на бойцов в других лодках и указывая на сигарообразный катер. — Вперед!

— Эй! Постой, Пепе! — сказал Сток, хватая спасательный трос с ближайшей лодки, прежде чем парень, сидящий у руля, успел ее завести. Он указал на две большие канистры топлива у кормы. — Дайте их мне, пожалуйста, — сказал он молодому коммандос. Парень напоминал с виду маленькую гориллу. Он взял тяжелые канистры так, как будто это были две бутылки «Пепси», и передал их Стоку. Катера тут же сорвались с места и помчались к причалу.

— Чего ты ждешь, Сток? Давай, прижмем его!

— Это все довольно подозрительно, друг, говорю тебе. Лучше возьми свою чертову рацию и отзови их обратно. И поскорее! — Сток отвернулся от Пепе и начал наполнять бак горючим.

— Это моя операция, Сток, а не твоя! Я получаю приказания от команданте, а тебя я почти не знаю! Так что давай вперед!

— Ты всегда такой глупый или просто стараешься именно сегодня выглядеть полным кретином? — не выдержал Сток, посмотрев на него и удивленно тряхнув головой.

Три остальных катера почти приблизились к причалу. Подстава — это было ясно и на расстоянии мили.

Стокли молниеносно вырвал из кобуры кубинского командира его девятизарядный «Глок» и приставил к виску мужчины так быстро, что Пепе даже не успел еще осознать, что случилось.

— Как там у вас по-испански будет «мятеж», начальник? Потому что как раз сейчас здесь случился маленький мятеж. Что ты делаешь первым делом? Ты приказываешь своим парням медленно и аккуратно вручить оружие Россу, понимаешь? Если, конечно, не хочешь, чтобы твой мозг плавал за бортом.


стр.

Похожие книги