Жгучее желание - страница 41

Шрифт
Интервал

стр.

– Но ведь вы, можно сказать, сидите на чемоданах, – возразила Рейн. – В пять часов утра нужно уже отправляться в аэропорт, так что вам сегодня не до нас.

– Если думаешь, что мы уедем из города, не узнав, что за фрукт этот мистер Джонс, то сильно ошибаешься.

Зак воспринял приглашение на ужин с поразительным спокойствием.

– Они хотят познакомиться со мной. Все родственники так поступают.

Услышав это, Рейн почувствовала гордость и удовлетворение: у нее тоже есть семья, как и у Зака, правда, состоит всего из двух человек, даже не связанных с нею кровными узами. Но это не имеет никакого значения – их роднит нечто гораздо более важное. Сегодня члены ее маленького клана довольно недвусмысленно дали Заку понять, что она не одна и пусть только попробует ее обидеть.

По кухне поплыл аромат шафрана, и Рейн, принюхавшись, воскликнула:

– Пахнет божественно!

– Рис почти готов, – сказал Эндрю, закрывая дверцу духовки. – Еще минут десять – и можно добавлять морепродукты.

В свои без малого шестьдесят лет, с редеющими волосами, он по-прежнему одевался изысканно и элегантно.

– Поверить не могу, что после стольких лет «Джи и Джи» вновь тобой заинтересовались.

– Вовсе не мной, – возразила Рейн. – Их волнует исчезновение одного ученого – вот они и пытаются напасть на его след.

– Так же как когда-то на след твоего отца? – съязвил Эндрю.

– Да. – Рейн открыла шкаф и достала венчик для взбивания. – Мне дали почитать досье, из которого следует, что мой отец занимался какими-то потенциально опасными разработками.

– Это не имеет значения, Рейн. «Джи и Джи» не ФБР, а всего лишь частное детективное агентство, у которого нет никакого законного права вторгаться на территорию частных владений и уничтожать их.

– Знаю.

– Я просто не понимаю, каким образом смерть Веллы может быть связана с исчезновением этого ученого. Ведь столько лет прошло.

– Но ты не можешь не признать, что его появление в городе в день смерти тети выглядит немного странно.

В глазах Эндрю вспыхнуло смешанное с беспокойством неодобрение.

– Мне все это не нравится, Рейн. И как-то тревожно в присутствии этого Джонса.

– Он тебе не понравился? – Рейн внимательно посмотрела на Эндрю: даже не обладая паранормальными способностями, он прекрасно разбирался в людях.

– Если честно, я просто не знаю, что сказать. – Эндрю взял со стола бокал с дорогим каберне и сделал глоток. – Хотя он совсем не похож на Бредли, не так ли?

– Так.

– Только это я пока и могу о нем сказать. С Бредли сразу все понятно. А вот Зак гораздо глубже. Окружающие видят лишь то, что он позволяет увидеть. – Эндрю взглянул на Рейн. – В этом отношении он очень похож на тебя.

Рейн сосредоточилась на смешивании ароматного бальзамического уксуса с дорогим оливковым маслом. Эту смесь Эндрю использовал и для приготовления различных блюд, и для заправки салатов.

– Если бы я была преступницей, – произнесла Рейн, немного подумав, – то не хотела бы, чтобы меня преследовал кто-то из этих двоих.

– Но если все же выбрать – кто волнует тебя больше?

Венчик замер в руках Рейн.

– Знаешь, это довольно странный вопрос.

– А ответ на его есть?

Рейн пожала плечами:

– Зак, конечно.

– Почему?

Рейн осторожно постучала венчиком по краю стеклянной чашки.

– Наверное потому, что я знаю: он не отступится, даже если потеряет след. Бредли более прагматичен. Если у него не ладится дело, он теряет к нему интерес и берется за другое.

– У меня сложилось такое же впечатление. – Эндрю медленно выдохнул. – И все же я скажу тебе кое-что.

– Что же?

– Несмотря на свои сомнения в причинах, подтолкнувших Зака к знакомству с тобой, я должен признаться, что мы все ему обязаны.

Рейн ошеломленно посмотрела на Эндрю:

– Господи, это еще почему?

– В последнее время мы с Гордоном очень за тебя беспокоились.

– Вы же знаете, как я была подавлена.

– Ты была не просто подавлена. – Эндрю многозначительно посмотрел на Рейн. – Мы уже начали опасаться, что ты погружаешься в депрессию.

– Эй, все было не так плохо!.. – Рейн осеклась, задумавшись. – Или было так?

Эндрю улыбнулся.

– Хотя у тебя имелись на то веские основания. Ты же потеряла единственную кровную родственницу, женщину, заменившую тебе родителей. Потом эта история с Митчеллом. Хлопоты из-за дома Веллы. И в довершение – твое появление на месте преступления.


стр.

Похожие книги