Жгучая ложь - страница 57

Шрифт
Интервал

стр.

... затем тела гоблинов были расплавлены, и часть этого вещества просочилась в камень. Он держался на своем месте веками, но постепенно трещина, та самая, что образовалась при взрыве яйца гарпии, расширялась, и осколок расшатывался. А совсем недавно его случайно зацепила пролетавшая мимо птица. Он вывалился и упал на землю. Магический цемент, конечно, хорош, но за столько лет ослабнут любые чары. Должен признать, что в последние годы за замком приглядывают из рук вон плохо... Но я отвлекся. Так вот ты подобрал этот камень между стеной и рвом, рядом с желтым цветком.

– Так оно и было! – воскликнул я, припомнив этот цветок. – Но откуда ты знаешь?

Окно королевской опочивальни выходило совсем на другую сторону, а там, где я подобрал обломок, вообще не было никаких окон.

Король улыбнулся.

– Таков мой талант. Именно благодаря этой редкой способности я был признан волшебником и взошел на трон Ксанфа. Глядя на любой предмет, я могу узнать всю его историю. Таким образом мне удалось проникнуть в тайну Иня и Яна. Видишь ли, Инь ненароком обронил пуговицу, а я ее подобрал...

Я взглянул на короля. Он посинел, голова его дрожала.

Сказывалось напряжение – нельзя больному человеку сидеть и говорить так долго.

– Король, – заметил я, – Может тебе лучше отдохнуть?

– Но я должен предупредить тебя, слабеющим голосом возразил он. – Для тебя очень важно выполнить это задание, ибо Инь...

Последние слова Громлена потонули в приступе кашля. Он отрыгнул мокроту и обессилено откинулся на кровать. Мне вовсе не хотелось, чтобы попытка переговорить со мной стоила старому королю жизни, а потому я поспешно удалился. Варвары – далеко не лучшие сиделки.

– Ты поспи, король, – сказал я с порога. – Поговорим завтра, когда тебе полегчает.

Остаток дня прошел в утомительном безделье. Я отчаянно скучал, и мне не терпелось поскорее приступить к выполнению задания, которое обещало быть более-менее интересным.

На следующий день явился волшебник Ян. Если не считать угольно черного плаща и мрачной физиономии, выглядел он точь-в-точь как Инь.

– Сразу видно, что вы близнецы, – заметил я.

– Само собой, – угрюмо пробурчал он. – Мы вдвоем представляем добрый и злой аспекты магии, и... впрочем, ты все равно не поймешь. Дурака учить, только время тратить. Займемся лучше делом. Где чары?

– Э... – Я попытался сделать вид, будто не понимаю, о чем речь.

– Чары, деревенщина, чары! Заклятия, заклинания – называй как угодно. Короче, где те штуковины, которые всучил тебе Инь? Мне нужно взглянуть на них, чтобы знать, что подобрать им под стать.

Хм. Мне казалось, что он должен был знать это заранее, но я мог и ошибиться. Звучало его требование убедительно, да и отказывать не было никакой причины. Я сходил в комнату и принес полученную от Иня сумку.

Сграбастав ее, Ян заглянул внутрь.

– Обычный хлам, – проворчал он. Моему братцу всегда не хватало воображения.

– Я думал, это король Громден подобрал...

– И он тоже хорош. Оба они тупицы. У Гром-ена и вовсе разжижение мозгов, не удивительно, что Ксанф катится в пропасть. Ты посмотри, во что превратился замок – это же свалка, а не столица! – Запустив руку в мешок, Ян выудил лиану К.И. – Тоже мне заклятие! Да я запросто подберу пару этой косоглазой кишке.

– Разумеется, ведь ваши чары и должны быть равны по силе...

– Ну, конечно, здесь и эта башка безмозглая. – Он, достал белый череп и тут же швырнул его обратно. – И этот уродец. – Фигурка чудовища появилась на свет и почти сразу полетела в мешок. – Ага, вот и белый щит. Инь никогда не отличался мужеством.

– Но я же сказал, король...

– А я сказал, что оба они одного поля ягоды. Ну, это еще куда ни шло, – промолвил Ян, доставая белую куколку. – Слышь, деревенщина, тебе никогда не доводилось оказаться в чужом теле?

– Нет, но я и не...

– Ну а уж это уловка каменного века, – заявил он, повертев в руках белый камень. – Могу дать тебе хороший совет, герой недоделанный. Ты избавишь себе от многих неприятностей, если попросту исчезнешь.

– Как это?

– Да так. Уходи отсюда и не возвращайся. Пропади, чтобы никто тебя больше не видел. Мне стоило немалого труда уловить его мысль.


стр.

Похожие книги