– Так чего же ты хочешь, эльфийская дева? Нет у меня больше ничего драгоценного.
Тут – уж не знаю с чего – она расхохоталась пуще прежнего:
– Так ты не догадываешься, человек Джордан?
– Я всего-навсего варвар, не слишком сообразительный...
– Зато честный, сильный и привлекательный.
– Но не мастер разгадывать загадки, – досадливо пробурчал я.
Она расстегнула зеленую тунику, выскользнула из нее и снова уселась на мое приподнятое колено. Как женщина Колокольчик была великолепна во всех отношениях – если, конечно, забыть о ее росте.
– Ну а теперь-то догадываешься, человек Джордан?
– Хочешь, чтобы я раздобыл тебе новую одежду?
На сей раз она расхохоталась так, что сложилась пополам, показав при этом, гораздо больше, чем следовало.
– О варвар, – промолвила она, наконец отсмеявшись, и отдышавшись. – Тебе следует побольше узнать об эльфах – и о женщинах.
– О женщинах мне кое-что известно, – несколько натянуто отозвался я, вспомнив историю с Элси. – А выдавать себя за знатока эльфов мне никогда и в голову не приходило. До сегодняшней встречи я знал о малом народе лишь понаслышке. Но мне кажется, вы во всем похожи на людей, кроме, конечно, роста и магии.
– Тут ты попал в самую точку, – проговорила она с лукавым блеском в глазах. – Тебе что-нибудь известно о Приспособительных Чарах?
Я покачал головой:
– Отроду о таких не слыхивал.
– О, это забавно! – воскликнула она, поглядывая на меня снизу вверх и болтая ножками. – Впрочем, и я до сегодняшнего дня знала о варварах понаслышке. Ты гораздо забавнее, чем я ожидала.
– Спасибо на добром слове.
– К твоему сведению, Приспособительные Чары разработаны волшебником из вашего человеческого рода. Кажется, его зовут Инь-Ян. Этот волшебник изготавливает разнообразные заклятия и продаст их всем кому нужно.
– Никогда о нем не слыхал.
– По-моему, он живет возле замка... как там ты говорил. Ругна.
– Вот так так! Именно туда я и направляюсь.
– Ты уже говорил, Отправишься после того как окажешь мне услугу.
– Да окажу, ты только скажи какую! Кажется Колокольчик уже высмеяла все смешинки и устала меня дразнить.
– Джордан, – промолвила она, – ты вынуждаешь меня говорить напрямик. Мне нужна твоя помощь, чтобы вызвать аиста. Я хочу ребеночка – полукровку. Наполовину человека, наполовину эльфа.
Ошарашено уставившись на нее, я протестующе воскликнул:
– Нет!.. Да как... рост... я лучше пойду... – Ты обязан оказать мне услугу, – твердо возразила Колокольчик.
– Но...
– Никаких но. Я привожу в действие чары. Крохотная эльфесса сделала какой-то жест, вызвавший яркую вспышку. Гнездо закружилось перед моими глазами, а когда круговерть прекратилась, я обнаружил, что это жилище основательно увеличилось: диаметр вдвое, а объем соответственно, в восемь раз. Тебя, наверное удивляет, как мог невежественный варвар с такой легкостью вычислить объемы, и все такое. Объясню, дело тут не в математике. Любой, кому приходится подстрелив животное на охоте, тащить добычу домой, очень быстро усваивает, каково соотношение между ростом и весом.
Подушка на которой я сидел, теперь вполне могла сойти за постель.
– Как я тебе нравлюсь теперь, Джордан? – послышался голос Колокольчика.
Я обернулся – и ахнул, увидев перед собой прекрасную обнаженную женщину. Тело ее казалось прелестным, когда она была мала, теперь сделалось прелестным вдвойне – формы обрели пышность и чувственность.
– Я... ты... Что случилось? Она снова рассмеялась:
– Чары сработали. Приспособительные Чары приспособили нас друг для друга. Твой вес уменьшился в восемь раз, а мой во столько же увеличился. Теперь я подхожу тебе, а ты мне.
Я снова оглядел наше гнездышко и подушку. Да, все размеры удвоились, а значит я стал, вдвое ниже ростом. А Колокольчик вдвое выше. Теперь мы и взаправду подходили друг другу.
– Но ребенок, – поинтересовался я, – если...
– Когда, – твердо поправила меня она.
– Когда... э... аист принесет ребенка, какой он будет величины.
– Конечно, моей, иначе как же могу о нем позаботиться? Во всяком случае до тех пор, пока он не покинет дерево. Ну а потом – кто знает? Некоторые полукровки способны менять рост.