Жертва тайги - страница 40

Шрифт
Интервал

стр.

Он выдержал небольшую паузу и спросил:

— Так ты меня до поселка, значит, завтра подбросишь? Я тебе за бензин заплачу.

— О чем разговор? И не надо мне никакой оплаты. Я тебе что, торгаш какой-то? Зачем обижаешь?

— Добро. Проехали. Я тебя понял, братишка. Спасибо. Пойдем в дом, что ли? Что-то я уже продрог до копчика. Да и хотелось бы, наверное, хоть пару часиков вздремнуть. Может, и получится? Чем черт не шутит. — Антон хохотнул и примирительно похлопал Ингтонку по спине.

Но заснуть ему никак не удавалось. По понятной причине. Уже неделя без женской ласки! Его смущало, волновало присутствие молодой симпатичной девушки. Антон представлял себе, как она где-то совсем рядом разметалась во сне, горячая, с нежной упругой кожей. Ноздри невольно раздувались. Кровь начинала бунтовать. Плоть мужская восставала.

Да еще Геонка наводил шороха, мощно давал храпака. Гудел как труба иерихонская. Поначалу Антон пытался с ним бороться, толкал, тряс за плечо, с бока на бок перекладывал, нос ему зажимал. Но все безрезультатно. Стоило ему только отвернуться, как дед опять принимался за старое, выдавал рулады шибче прежнего. В конце концов Антон оставил его в покое, отодвинулся подальше, прислонился к горячей спине безмятежно почивающего Ингтонки, уставился в огонь жарко пылающего очага и продолжил занудно перебирать в уме свои треклятые похождения. Он занимался этим, а перед глазами все плыло, плыло и плыло.


Как только рассвело, Антон с тяжелой головой, напрочь осоловевший, вывалился из фанзы вслед за дедом и парнем. Они, в отличие от него, выглядели бодренькими, прямо огурчики.

С утра опять накатила хмарь. Низко над тайгой, зацепившись за голые верхушки гольцов, недвижно висели в полном безветрии черные взъерошенные тучи. Пахло прелой листвой, спелой полынью, волглой опавшей хвоей.

Громко и протяжно, нагоняя тоску, прокричала где-то вдали потревоженная желна [59].

— Его на дождь орет, — пристроившись к кусту, через плечо, не оборачиваясь, глубокомысленно изрек Геонка. — Его так ори — скоро дождик будет.

— Нежелательно, — откликнулся Антон. — Пока дотянем до поселка, насквозь вымокнем.

— Ничего, — сказал старик. — Моя тебе солдата плащик даст. Твоя тепло хорошо будет.

— Ладно, мужики, — вставил Ингтонка. — Вы тут возитесь потихоньку, собирайтесь, а я пойду мотор посмотрю. Что-то плохо заводиться стал. Надо свечи прокалить, пока не закапало. — Он уже ступил на тропинку, ведущую к речке, и озабоченно бросил: — Что-то я Найды нигде не вижу?

— Его частенько убегай, — отмахнулся старик. — То ли где мышка гоняй. То ли норка барсук копай. Его всегда дела много. Везде ходи-залезай, везде нюхай.

Но собака так и не объявилась ни через час, ни через два. Антон с Ингтонкой уже покончили с завтраком и попрощались с хозяевами. По старинному обычаю, они троекратно облобызались с Геонкой, кивнули нелюдимой Одаке и переступили порог фанзы.

— И куда же она могла подеваться? — Парень теперь уже встревожился не на шутку. — Обычно Найда далеко не убегает. Искать-то ее уже некогда.

Но звать собаку он не стал. Ингтонка, как и любой другой абориген, по-видимому, не терпел лишнего шума в тайге.

— Ладно. Посмотришь тут за ней, хорошо? — сказал он, обращаясь к дяде. — А я завтра к вечеру вернусь.

— Чего ее смотри? — недовольно пробурчал Геонка. — Его детка, что ли?.. Суля привези. Надо Позя угощай, однако. Его корми, пои — фарцуй проси. Или твоя совсем понимай нет?

Они спустились к реке, забрались в самодельную плоскодонку с дюралевым днищем и низкими, широко разваленными бортами. Старенький двадцатисильный «Вихрь» завелся с полтычка, заурчал размеренно и тихо на холостых оборотах. Ингтонка отвязал швартов, в плавном развороте отвел моторку от причала, выровнял ее и поддал газу. Лодка, подхваченная мощным течением, постепенно набирала ход. Через несколько секунд она уже стремительно неслась вперед, прихлопывая днищем на зловещих водяных воронках.

Первое время Антон сидел, напружинившись, мертвой хваткой вцепившись в борта, но быстро убедился в том, что Ингтонка мастерски управлял хлипким на вид суденышком. Он своевременно, без рывков перекладывал румпель из стороны в сторону, уверенно обходил любые препятствия, возникающие на пути.


стр.

Похожие книги