— Ну а если они захотят сделать что-нибудь интересное, они, наверное, отправятся к ней на квартиру. — Полник опять заржал, я отодвинул от уха трубку, всерьез опасаясь за сохранность своих перепонок.
— Я имею в виду интересное, с точки зрения полицейского, а не с точки зрения такого развратника, как ты.
— А какая разница? — недоуменно спросил Полник. — Ведь мы тоже люди, лейтенант.
— Все зависит от того, с какой стороны посмотреть.
Ну, хватит трепаться. Если она совершит что-нибудь интересное, с моей точки зрения, а не с твоей, немедленно позвони мне домой.
— Слушаюсь, лейтенант.
Через двадцать минут позвонил сержант Джоунс:
— Мэлоун нанес четыре визита, лейтенант. Все в солидные фирмы. У меня есть список.
— Список потом. Где он сейчас?
— Его квартира находится на Сент-Мор-стрит. Минут двадцать назад он вернулся домой и больше не выходил. Мне дожидаться, когда он выйдет из дому?
— Нет, — ответил я. — Я знаю, где он будет в 6.50, а до тех пор этот малый меня не интересует. Можете на сегодня забыть о Мэлоуне, сержант.
Меня вдруг посетило озарение. Я описал Джоунсу Калвина Корниша и дал адрес фирмы» Стеррайт «.
— Постарайтесь сесть ему на хвост до 6.30 и не выпускайте из виду. Потом позвоните мне домой.
— Слушаюсь, лейтенант.
Я повесил трубку и обнаружил, что мисс Аннабел Джексон внимательно наблюдает за мной. В ее глазах я прочел неподдельное изумление.
— Смотрите-ка, — улыбнулась она, — наш лейтенант, похоже, всерьез решил заняться делом.
— А как же! — парировал я. — Я парень, который не дремлет.
Она многозначительно фыркнула:
— Охотно верю.
— Но как бы я ни был занят, я найду минутку.
— Для чего? — невинно спросила она.
— Для нашего свидания сегодня вечером.
— Вы неподражаемы, лейтенант!
— Именно так. Классическая комбинация юмора, секса и зрелой мужественности. И все это я предоставлю сегодня вечером в ваше распоряжение вместе с моей квартирой и коллекцией пластинок. К тому же совершенно бесплатно. Вы должны оценить мою щедрость, милая Аннабел.
— Ничего не выйдет, лейтенант, у меня сегодня свидание с тем же человеком, что и вчера.
— Ну, сегодня ваш воздыхатель вряд ли выдержит роль джентльмена, его самолету придется совершить вынужденную посадку. Я хорошо знаю, так как сам когда-то был офицером.
— Но джентльменом — никогда, — улыбнулась она нежно. — И в этом вся разница.
— О'кей, — вздохнул я.
И ушел, печально насвистывая» О, не надо!».
Я поставил пластинку Дюка Эллингтона» Скверное настроение «, отлично соответствовавшую моему собственному настроению.
Ровно в 6.30 зазвонил телефон. В чем, в чем, а в отсутствии точности сержанта Джоунса нельзя было упрекнуть. Я снял трубку.
— Говорит Уилер.
Наш дальнейший разговор может служить образцом точных, кратких и предельно четких формулировок.
— Говорит сержант Джоунс. Я сел на хвост Корнишу около его конторы, как вы велели. Корниш вышел оттуда в четыре часа и отправился в фирму» Монтелло и К°». Оттуда он вышел в шестом часу, с ним была девушка. Они отправились к нему на квартиру, Баннистер-Хилкрест-Драйв, номер 463. Они до сих пор находятся там.
— Отлично, — сказал я.
— Это все, что вы хотели знать, лейтенант?
— Это именно то, что я хотел знать. Можете идти домой.
Я повесил трубку, налил себе еще стаканчик и поудобнее устроился в кресле. Время тянулось медленно.
Наконец в 7.30 раздался звонок в дверь. Я быстро вскочил. Может, малышка Аннабел передумала? Неужели на этот раз офицер отбросил свои замашки джентльмена, и она решила обсудить со мной возникшую проблему?
Я распахнул дверь, но при виде огромной туши, высившейся за порогом, тотчас забыл об Аннабел.
— Ах, это ты! — недовольно проворчал я. — Мне кажется, я велел тебе позвонить, если ты увидишь что-нибудь интересное.
— Лейтенант, — заговорщически зашептал Полник, — я решил, что лучше повидать вас лично.
— Что стряслось? Небо обрушилось на грешную землю?
— Нечто вроде того, — проскулил он несчастным голосом. — У меня большие неприятности, лейтенант.
— Входи и выкладывай. Пожалуй, мне лучше выслушать тебя сидя.
Он прошел за мной в гостиную и рухнул на диван.
Я налил ему виски. Он с благодарностью взял стакан.