Жена или смерть - страница 37

Шрифт
Интервал

стр.

— Я просил его об этом.

— Судя по словам дока, твоя теория имеет право на существование — я имею в виду, что Джордж был убит, — и я полагаю, что пришла пора проверить алиби некоторых лиц.

— Например, Мэтта Фаллона и Норма Виатта?

— Да, — кивнул шеф полиции. — Я начну с Фаллона.

— Прямо сейчас, Эджи?

— Конечно. — Спайл вздохнул. — Но мы можем заняться этим вместе, Джим.

— Я как раз хотел тебя об этом попросить, — устало сказал Дентон. — Не вызывай машину, я тебя подвезу. И, Эджи…

— Да, Джим?

— Спасибо тебе.

Мэттью Фаллон жил на верхнем этаже старинного особняка, в котором было две квартиры. Карикатурист встретил их внизу.

— Шеф! — Он был удивлен, затем увидел Дентона и смутился. — Я собирался звонить тебе, Джим. Очень жаль Анджелу… — Дентон что-то пробормотал, и Фаллон сухо сказал: — Заходите!

Он провел их в длинную узкую комнату. Через небольшой коридор они могли видеть его рабочий кабинет, набитый вырезками из журналов, комиксами, газетами, папками, ручками, флаконами чернил и другими атрибутами коммерческого художника.

— Простите, что оторвали вас от работы, мистер Фаллон…

— Нет-нет, шеф, я только что собрался выпить кофе. Кстати, вы будете кофе? — Когда оба мужчины отказались, карикатурист предложил им сесть.

Сам он устроился на диване и закурил сигарету.

— В чем дело, джентльмены? — наконец спросил он.

— Вы знаете о Джордже Гесте, я полагаю? — спросил Спайл.

— Приблизительно. Я пытался позвонить в ту ночь Джорджу, но его не было дома.

— В пятницу ночью? — удивился Дентон. — Ты разговаривал с Корин?

— Конечно. Она сказала, что попросит Джорджа позвонить мне, когда он вернется. — Фаллон нахмурился. — Ну, и я все еще жду звонка.

Корин не упоминала об этом, но это было вполне возможно. Она могла забыть обо всем на свете после случившегося.

— В котором часу вы звонили, мистер Фаллон? — спросил Спайл.

— В начале десятого. Сперва я, конечно, позвонил в магазин, надеясь застать Джорджа, но по телефону никто не ответил, и я решил, что он уже закрыл магазин. Я хотел сыграть в покер. — Он смущенно посмотрел на Дентона. — Я бы позвонил и тебе, Джим, но я слышал об Анджеле…

— Во всяком случае, меня не было дома.

— Вы часто играете, мистер Фаллон? — улыбнулся Спайл.

— По возможности. — Фаллон переводил взгляд с одного на другого. — Арнольд Лонг был у меня в восемь тридцать, и мы оба звонили по телефону. Только в половине одиннадцатого мы набрали нужное число игроков. — Он с трудом улыбнулся. — Скажите, а почему вас это интересует? Вы начали в городе кампанию против карточной игры, шеф?

— Разве это выйдет? — улыбнулся Спайл. — А кто все-таки был здесь?

— Ну, Арнольд Лонг, я, Джо Тедероуз, Энди Плантер, Тэд Соммерс, Барт Тайсон и Гарри Гилберт. Семь человек.

— И долго вы играли?

— Разошлись в два часа утра.

И Фаллон отпадает, подумал Дентон. И Лонг, и Тэд Соммерс, который тоже был на вечеринке у Виаттов.

— Ну что же, это прекрасно, мистер Фаллон, — сказал Спайл и встал. — Пойдем дальше, Джим.

— Да, — кивнул Дентон.

— Пойдете дальше? — удивленно поднял брови карикатурист. — Я не понимаю. Я действительно ничего не понимаю. — Он тоже встал. — Вы даже не сказали, зачем пришли ко мне. А?

— Не сердитесь, — сказал Спайл. — Дело в том, что Джордж Гест перед смертью посетил кого-то здесь поблизости, и мы проверяем всех, кто знал его…

— Черт возьми! — сердито воскликнул Фаллон. — Вы даже не спросили меня, был ли он здесь.

Но вы же сказали нам, не так ли? Разве Джордж был у вас?

— Нет! Последний раз я видел Джорджа у Виаттов после бала у Галлоуэна. Что все это значит, Джим?

Дентон пожал плечами.

— Не спрашивай меня, Мэтт, я только иду следом. Скажи мне, Мэтт…

— Да?

— Кто-нибудь выходил от тебя во время игры? За бутылкой, например, или за сигаретами?

— Нет. С половины одиннадцатого до двух часов все были в этой комнате. Знаешь, Джим, я начинаю обижаться.

— Забудь об этом, Мэтт.

Они ушли, оставив недоумевающего и обиженного Фаллона. Тот даже не пошел их провожать.

— Ты доволен, Джим? — спросил Спайл, усаживаясь в машину.

— Если это правда, то я не хочу учить тебя работать, Эджи, но…

— Я знаю, Джим, — без злобы сказал Спайл. — Я проверю рассказы всей семерки, но чувствую, что это правда. — Он вздохнул. — Ну что же, я полагаю, нам следует ехать к Норману Виатту.


стр.

Похожие книги