Жемчуг Лутры - страница 70

Шрифт
Интервал

стр.

Вскоре отобранные лисом пираты уже поднялись на борт «Кровавого Киля» и стали готовить судно к отплытию, одновременно обсуждая предстоящий поход, возможные схватки и добычу.

Морская крыса по имени Гух, бывший рулевой «Флибустьера» капитана Барранки. был назначен рулевым «Кровавого Киля». Против этого назначения не возражал никто, потому что лучшего рулевого во всем пиратском флоте не было.

Солнце величественно спускалось к горизонту, заливая море на западе расплавленным золотом. Ублаз и Сагитар Пилозуб смотрели с балкона тронного зала на величавый закат. «Кровавый Киль» стремительно удалялся от Сампетры в юго-восточном направлении и теперь казался крохотной щепочкой на бескрайних просторах океана. Наполнив два кубка дорогим темным вином, император протянул один из них командиру своей крысиной стражи.

— Ну что ж, спрашивай, — сказал он.

— Спрашивать? О чем? — опасливо уточнила Сагитар. Ублаз отхлебнул вина, продолжая следить за тем, как «Кровавый Киль» исчезает за горизонтом.

— О том, что у тебя на уме, — сказал он. — Почему я починил корабль этого лиса, почему я позволил ему уплыть о экипажем из самых верных ему и лучших в деле матросов, почему я не перебил большую часть бунтовщиков и не запугал остальных сегодня утром, когда у меня для этого были все возможности. По-моему, эти вопросы вертятся у тебя на языке. Я прав?

Сагитар нежно облизнулась и, осушив кубок, сказала:

— Ваше Величество, вы читаете мои мысли.

Ублаз снова наполнил кубки и прищурился, стараясь в последний раз разглядеть уходящий «Кровавый Киль».

— Просто ты думаешь о том, о чем сейчас думает каждый разумный зверь на Сампетре. Тебе я могу рассказать, почему поступил именно так. От дерзкого Расконсы мне были бы сплошные неприятности. Как и Барранка, он пользуется авторитетом среди пиратов. В долгой игре он был бы опасным противником. Вот я и решил избавиться от него. Для начала я разрешил ему набрать экипаж, прекрасно понимая, что выберет он своих самых надежных друзей и будущих бунтарей. Таким образом, я одним махом избавляюсь и от множества других возможных зачинщиков беспорядков. Но я вовсе не хочу, чтобы остальные обвиняли меня в гибели Расконсы и его друзей. Пусть они будут уверены в том, что император покровительствует им. Считая меня своим союзником, они будут верно служить мне. Вот и ответ на твой вопрос.

Сагитар помолчала, а затем, осторожно отставив недопитый кубок, позволила себе уточнить:

— Но, Ваше Величество, вы же не убили ни Расконсу, ни его экипаж. Они уплыли живыми и невредимыми и могут вернуться на Сампетру когда захотят.

Ублаз грустно улыбнулся и покачал головой, удивляясь простодушию командира стражи.

— Посмотри в море, Сагитар. Если твой острый глаз еще видит корабль Расконсы, можешь считать, что ты видишь его в последний раз. «Кровавый Киль» может плыть только в одном направлении — строго вниз. Устанавливая сегодня руль на корабль, рабочие заменили одну из кормовых досок на тоненькую фанерку, а из руля на этом же уровне остались торчать несколько толстых острых гвоздей. Как ты понимаешь, каждый раз при повороте руля они будут царапать эту фанерку; не пройдет и нескольких часов, как гвозди раздерут ее в щепки. Так что, Сагитар, к утру «Кровавый Киль» будет именно там, куда я его отправил, — на океанском дне.

Сагитар порадовалась тому, что успела поставить кубок на стол, иначе он непременно упал бы из ее задрожавших лап. Ничего не говоря, она с ужасом смотрела на улыбающуюся куницу. Ублаз же развел лапами.

— Вот так и получается, — усмехнулся он. — Врагов у меня больше не осталось, зато есть целый пиратский флот, и теперь никто ни на суше, ни на море не может сравниться со мной по могуществу и мудрости.

Император Безумный Глаз вышел победителем из долгой и кровавой борьбы со взбунтовавшимися пиратами.

ГЛАВА 29

Над побережьем Страны Цветущих Мхов вновь забрезжил ясный летний рассвет. Ремонтная бригада землероек Гуосим под руководством самого Лог-а-Лога трудилась всю ночь напролет, в очередной раз чиня шлюпку Грат.

Грат не могла не согласиться с тем, что ее потрепанная шлюпка приобрела вид этакой яхты, действительно вполне пригодной для небольших морских путешествий. На ней теперь широкий парус и достаточно места, чтобы орудовать веслами. Сейчас необычный по форме кораблик слегка приплясывал на волнах в устье реки. Землеройки Гуосим деловито загружали обе боковые долбленки разными продуктами.


стр.

Похожие книги