Желанное рабство - страница 15

Шрифт
Интервал

стр.

— Но, Данте, — сказала она, призвав на помощь остатки благоразумия, — мы встретились в среду, а сегодня только воскресенье.

— Я ждал тебя слишком долго. Всю жизнь, — ответил Данте.

— Да! — Глаза Лейлы наполнились слезами. — Я чувствую то же самое.

— Ты выйдешь за меня замуж?

— Да!

Он привлек ее к себе и поцеловал на виду у всех собравшихся на террасе к утреннему кофе. Вне всякого сомнения, ни один из сотрудников не упустил ни единого движения своего шефа и его возлюбленной. Многие получали удовольствие, наблюдая прекрасную пару, другие были шокированы, а Карл Ньюбери был оскорблен, как ирландский монах проповедью арианина.


За исключением Карла Ньюбери, которого дела призвали в Нью-Йорк, все участники семинара прилетели с Карибов в Ванкувер в среду.

В офисе накопилось так много работы, что в течение двух недель после возвращения у сотрудников не оставалось времени не то что на сплетни, но даже на легкие пересуды. Кое-что о романе босса и Лейлы все же просочилось, но без новой пищи для толков сотрудники решили, что, поразвлекшись вдали от Канады, парочка разбежалась. Лейла не ошибалась, когда говорила, что в большом городе их любви будет много свободнее.

В последнюю пятницу февраля Данте пригласил Лейлу в итальянский ресторан. Его великолепный интерьер как нельзя лучше подходил случаю. Те, кто хоть раз обедал в большом викторианском зале, не забудут своего впечатления никогда. Столовое серебро и тонкий хрусталь, скатерти с ручной вышивкой и роскошные букеты роз — нет в Ванкувере более изысканного места.

— Я уже сомневаюсь, что мы правильно решили, отложив объявление о помолвке, — сказал Данте, когда они сделали заказ. — Прошло меньше месяца, как нас увидели вместе в «Классик», но, судя по обстановке, если мы не сообщим семьям о своем решении, кто-нибудь это сделает за нас.

— Наверное, ты прав, — неуверенно отозвалась Лейла.

По правде сказать, она наслаждалась их с Данте уединением, которое оба оберегали, вернувшись с Пойнсианы. Они использовали время, которое проводили только вдвоем, на то, чтобы лучше узнать друг друга, скрепить связь, родившуюся на острове. Лейла оценила любовь Данте к восточной поэзии, Данте разделил ее страсть к буддийской философии. Оба в прошлом много путешествовали, и теперь они с удовольствием делились впечатлениями друг с другом. Казалось, за месяц они успели обсудить больше, чем иные пары за всю жизнь. Единственное, чего Лейла никогда не допускала, это разговоров о своей семье, и, казалось, уклонялась от рассказов о семействе Данте.

— Ты не уверена? — спросил Данте, дотронувшись до руки Лейлы. — Не знаешь, как отреагируют на новость твоя кузина Клео или мама?

Лейла улыбнулась.

— Знаешь, Клео сказала мне, когда я собиралась на Пойнсиану, что там я встречу человека. Мужчину. Высокого темноволосого самостоятельного незнакомца, который буквально собьет меня с ног...

— Твоя Клео умница. А что мама? Ты так ничего мне и не рассказала о ней, кроме того, что она год как овдовела. Что она скажет на наше желание пожениться после столь короткого знакомства? Ей, наверное, это не понравится.

— Выкини из головы... Мама всю жизнь была бунтаркой. Когда пятьдесят лет назад все ее подруги дружно повыходили замуж, она не бросилась на шею первому встречному. Она ждала своего принца и, когда дождалась, оставалась с ним до конца. Может быть, и нескромно так говорить о своих близких, но моя мать редкая женщина.

— Принцем ты назвала отца?

— Да. Но это не значит, что он пришел и покорил ее. Она всегда поступала так, как хотела.

Данте задумался.

— У нее сильный характер... Мне хотелось бы с ней встретиться. Ты, наверное, более консервативна. Похожа на отца?

— Надеюсь, что нет. Кое-кто думает, что я обязана своими способностями в языках и бизнесе ему, но мне больше нравится думать, что мои способности исключительно моя заслуга.

Данте почувствовал, что она чего-то недоговаривает.

— Ты не любишь о нем говорить? Так ведь?

— Почему? Но, может, лучше ты расскажешь о своей семье?

Лейла уже знала, что семья Данте из пионеров — покорителей Канады. По линии отца все итальянцы, а вот мать имеет русские корни. Данте — старший сын в семье, у него шестеро сестер, отец же, как и у нее, умер.


стр.

Похожие книги