Жаркие сны - страница 107

Шрифт
Интервал

стр.

В комнате наступила неприятная тишина. Никто не шевелился. Изабел была почти уверена, что Эллис сейчас тоже молчит.

Амелия успокоилась так же быстро, как вышла из себя. Лицо разгладилось и стало почти привлекательным. Общему впечатлению противоречил только пистолет в ее руке.

«О Господи, вот и говори о перепадах настроения!» – подумала Изабел.

– А теперь, если хотите, чтобы ваша маленькая сновидица осталась жива, – властно заговорила Амелия, – сделаете в точности, как я скажу. Я отлично знаю, где вы сейчас, поскольку, прежде чем уйти из центра, подсунула GPS-«жучок» в ваш «мазерати». Поэтому могу отследить все передвижения вашей машины. Конечно, если дать вам время, вы сможете обнаружить локатор, но времени вы как раз и не имеете, Катлер. Возвращайтесь в Роксана-Бич. Если через два часа вас не будет на том месте, которое я укажу, ваша назойливая подружка станет трупом.

Глава 38

Добравшись до шоссе, Эллис погнал «мазерати» на предельной скорости.

«Вот оно, – думал он. – Всегда гадал, каким будет мой худший кошмар. Теперь я знаю».

Он намеревался возвращаться тем же маршрутом, каким ехал в центр. Затеряться в лабиринте скоростных автострад и старых дорог, избегая центров маленьких городков и иных населенных местностей.

Эллис вынудил себя сосредоточиться на дороге и попытался составить наиболее действенный план. Изабел будет в безопасности, по крайней мере пока он не доберется до Роксана-Бич. Амелия не рискнет убить ее, пока не убедится, что Эллис под контролем. Он только начинал составлять головоломку, которая могла бы подсказать, почему Амелия рискнула похитить Изабел, однако постепенно стали вырисовываться очертания общей и куда более грандиозной картины.

Он торопливо набрал номер Дейва.

– Что происходит? – всполошился тот.

– Она захватила Изабел.

– Похитила прямо из административного здания «Кайлера»? – ахнул Дейв.

– Амелия Нетли, иначе Морин Сейдж, никогда не боялась рисковать.

– При чем тут Изабел?

– Она обещает освободить Изабел в обмен на меня.

– И вы ей поверили? – удивился Дейв.

– Нет. Но это дело другое. Я разберусь с ней позже. Прямо сейчас меня больше волнует необходимость добраться до Роксана-Бич за два часа. Такой срок дала мне Амелия. У меня едва хватает времени выполнить ее требование, не превышая скорости и при условии, что туман будет не слишком густым.

– Надеюсь, вы не собираетесь сильно тревожиться насчет превышения скорости?

– Тут есть некоторая сложность. Она успела спрятать где-то в машине GPS-«жучок».

– Плохо дело, с такой игрушкой она может отслеживать каждый дюйм пути в реальном времени прямо на экране сотового.

– Я знаком с методикой, – сухо обронил Эллис.

– Простите. Хотел только подчеркнуть, что даже если изобразить из себя гонщика «Формулы-1», ничего хорошего это не даст. Она узнает, если вы прибудете в Роксана-Бич раньше срока. Черт, да ей точно известно, где вы сейчас находитесь. Она все пронюхает, даже если вы остановитесь отлить.

– Как я сказал, в этом и заключается некоторая сложность.

– А Скаргилл? Он не появлялся.

– Мне почему-то кажется, что он до ушей накачан экспериментальным снадобьем для усиления снов, так называемым CZ-149.

– Что-то знакомое. По-моему, Кэтрин о нем упоминала.

– Оно было разработано на «Фрей-Солтер» под руководством доктора Морин Сейдж, иначе говоря, Амелии Нетли. Она эксперт по психофармакологическим средствам. Состав, вероятно, основан на той формуле, которую она использовала на заключенных Брэклтона. Лоусон одобрил кое-какие тесты, однако остановил эксперименты из-за побочных эффектов. Позже он перевел Сейдж из агентства. Это с ней у него была связь. Понятно, что она не была счастлива таким оборотом дел. И это еще слабо сказано. Думаю, она поклялась отомстить.

– А каковы побочные эффекты этого CZ-149? – тихо спросил Дейв.

– Я никогда не пробовал его на себе. Почти с самого начала усвоил, что, работая на Лоусона, не следует добровольно участвовать в его проклятых экспериментах. Но я слышал, что препарат затрудняет способность сновидцев Пятого уровня различать границу между снами и реальностью.

– Это, должно быть, крайне неприятно.


стр.

Похожие книги