— Сэр? — Скалли, не дожидаясь разрешения, устроилась в роскошном кресле. По кабинету разнесся тонкий аромат ее духов «White Miracle».
— Случилось! — Скиннер походил на ребенка, которому вдруг отказали в долгожданном удовольствии. — Агент Скалли, только что подписан приказ о вашем повышении.
— О!
— Агент Малдер, я бы на вашем месте так не радовался. Вы остаетесь под моим началом. Господи, почему именно сейчас?!
— Простите, сэр?
— Скалли, я же без вас пропаду! — Скиннер пристально уставился на нее, будто призывая: «Читай мысли, Дэйна! Читай!»
Она с трудом выдержала этот взгляд. Толком не продифференцировала. Радость переполняла, рис куя выплеснуться в этот мир и затопить его в мгновение ока.
— Сэр! Я…
— Ладно, молчите, Дэйна. Одно успокаивает. Работать вы будете все-таки в нашем подразделении. Пока. Потому что если ваша карьера и дальше будет развиваться столь стремительно, глядишь, и меня подсидите.
— Сэр! Никогда!
— Никогда не говори никогда. Первый постулат агента ФБР. А второй, Малдер?
— Истина где-то рядом.
— Верно. Оба свободны. Удачи вам, Дэйна!
— Спасибо, сэр.
Дэйна по-кошачьи приблизилась к Скиннеру, от избытка чувств хотела потереться щекой о щеку. Старина Уолтер!
Старина Уолтер отпрянул, зарделся. Посмотрел жалобно. «Читай мысли, Дэйна! Читай!»
Малдер от души наслаждался картиной.
Право, жизнь регулярно преподносит приятные сюрпризы!
* * *
— Все-таки хорошо, когда есть отдельный кабинет и секретарша! Отдал распоряжение, закрыл дверь, опустил жалюзи и предаешься самому сладкому занятию на земле. Не так ли, дорогая?
— М-м?
— Дэйна, ау! Мы еще с тобой не обсудили самого главного.
— Самого главного?
— Куда поедем на уик-энд. Завтра пятница…
— А варианты?
Дэйна, как и Малдер, удобно устроилась на диванчике. Ее голова привычно покоилась на коленях напарника. Тот нежно перебирал пальцами золото шелковистых волос.
— Варианты? Уйма!.. Тибет. Таиланд. Швейцарские Альпы. Озеро Лох-Несс.
— В Тибет! Давненько там не были.
— Чудно! На завтра закажу самолет. А сегодня отметим твое повышение.
Противная трель: «Пам-парам-пам-пам!» Мобильный телефон всегда оживает не к месту и не ко времени.
Дэйна досадливо отозвалась:
— Да… Нет. Отстань. Отстань, сказала! Я сплю. Понятно тебе? Сплю! Все!
— Проблемы, милая?
— Никаких. Без проблем! — Дэйна в раздражении схлопнула мобильник, швырнула в угол, на пол. — Малдер?
— Да, милая?
— А как ты смотришь на то, чтобы я тебе сейчас показала тот сюрприз?
— Положительно! И на что я должен смотреть?
— Такое… красненькое, полупрозрачное… А догадайся!
Согласно науке виктимологии, человек, проживающий один в квартире, имеет несравнимо больше шансов стать жертвой преступления, чем, к примеру, глава многочисленного и шумного семейства.
Одиночки — идеальный объект для вора (в лучшем случае, если в данном контексте допустима градация на «лучше-хуже») и убийцы (да, тогда градация допустима! убийца — по определению худший вариант).
Если к тому же потенциальная жертва имеет досадную привычку то и дело забывать о незапертой входной двери…
Если к тому же имеет обыкновение крепко спать…
Если к тому же она женского пола… Тогда сам дьявол приведет к порогу кого-нибудь, кто на практике докажет, что виктимология есть наука, а не лженаука.
Мисс Дэйна Скалли живет одна. Постоянного друга у нее нет, непостоянного, кстати, тоже.
Мисс Скалли то и дело игнорирует засбоивший замок, через раз щелкающий, но вхолостую.
Мисс Скалли, наконец, спит, как ребенок Крепко и глубоко.
Случайность — непознанная закономерность.
Допустим, некто решит навестить мисс Скалли в ночи.
Допустим, по дороге он никого не встретит. Допустим, без труда откроет дверь. Допустим, проникнет в квариру Не слишком ли много «допустим»? Достаточно. Достаточно для того, чтобы осуществить их на практике.
…Подобно хрестоматийной сказочной принцессе, Дэйна спит. Внешне она, правда, менее всего схожа с принцессой. Измождена… Зато по степени летаргии — сто очков вперед любой сказочной соне.
Скрипнула дверь в прихожей. Темная тень проскользнула внутрь. Аккуратно щелкнула замком. Все! Они одни. Один на один.
Незваный гость бесшумно прокрался на кухню. Узкий луч фонарика осветил полный беспорядок. Чашки недопитого кофе с налетом плесени. Жухлые листья салата, подгнившие овощи под шалью испортившейся сметаны. Аура разрушения. Здесь уже поселился нежилой дух.