Зеркало-2. Файл №381 - страница 34

Шрифт
Интервал

стр.

— Сэр? — Скалли, не дожидаясь разрешения, устроилась в роскошном кресле. По кабинету разнесся тонкий аромат ее духов «White Miracle».

— Случилось! — Скиннер походил на ребенка, которому вдруг отказали в долгожданном удовольствии. — Агент Скалли, только что подписан приказ о вашем повышении.

— О!

— Агент Малдер, я бы на вашем месте так не радовался. Вы остаетесь под моим началом. Господи, почему именно сейчас?!

— Простите, сэр?

— Скалли, я же без вас пропаду! — Скиннер пристально уставился на нее, будто призывая: «Читай мысли, Дэйна! Читай!»

Она с трудом выдержала этот взгляд. Толком не продифференцировала. Радость переполняла, рис куя выплеснуться в этот мир и затопить его в мгновение ока.

— Сэр! Я…

— Ладно, молчите, Дэйна. Одно успокаивает. Работать вы будете все-таки в нашем подразделении. Пока. Потому что если ваша карьера и дальше будет развиваться столь стремительно, глядишь, и меня подсидите.

— Сэр! Никогда!

— Никогда не говори никогда. Первый постулат агента ФБР. А второй, Малдер?

— Истина где-то рядом.

— Верно. Оба свободны. Удачи вам, Дэйна!

— Спасибо, сэр.

Дэйна по-кошачьи приблизилась к Скиннеру, от избытка чувств хотела потереться щекой о щеку. Старина Уолтер!

Старина Уолтер отпрянул, зарделся. Посмотрел жалобно. «Читай мысли, Дэйна! Читай!»

Малдер от души наслаждался картиной.

Право, жизнь регулярно преподносит приятные сюрпризы!

* * *

— Все-таки хорошо, когда есть отдельный кабинет и секретарша! Отдал распоряжение, закрыл дверь, опустил жалюзи и предаешься самому сладкому занятию на земле. Не так ли, дорогая?

— М-м?

— Дэйна, ау! Мы еще с тобой не обсудили самого главного.

— Самого главного?

— Куда поедем на уик-энд. Завтра пятница…

— А варианты?

Дэйна, как и Малдер, удобно устроилась на диванчике. Ее голова привычно покоилась на коленях напарника. Тот нежно перебирал пальцами золото шелковистых волос.

— Варианты? Уйма!.. Тибет. Таиланд. Швейцарские Альпы. Озеро Лох-Несс.

— В Тибет! Давненько там не были.

— Чудно! На завтра закажу самолет. А сегодня отметим твое повышение.

Противная трель: «Пам-парам-пам-пам!» Мобильный телефон всегда оживает не к месту и не ко времени.

Дэйна досадливо отозвалась:

— Да… Нет. Отстань. Отстань, сказала! Я сплю. Понятно тебе? Сплю! Все!

— Проблемы, милая?

— Никаких. Без проблем! — Дэйна в раздражении схлопнула мобильник, швырнула в угол, на пол. — Малдер?

— Да, милая?

— А как ты смотришь на то, чтобы я тебе сейчас показала тот сюрприз?

— Положительно! И на что я должен смотреть?

— Такое… красненькое, полупрозрачное… А догадайся!

9

Согласно науке виктимологии, человек, проживающий один в квартире, имеет несравнимо больше шансов стать жертвой преступления, чем, к примеру, глава многочисленного и шумного семейства.

Одиночки — идеальный объект для вора (в лучшем случае, если в данном контексте допустима градация на «лучше-хуже») и убийцы (да, тогда градация допустима! убийца — по определению худший вариант).

Если к тому же потенциальная жертва имеет досадную привычку то и дело забывать о незапертой входной двери…

Если к тому же имеет обыкновение крепко спать…

Если к тому же она женского пола… Тогда сам дьявол приведет к порогу кого-нибудь, кто на практике докажет, что виктимология есть наука, а не лженаука.

Мисс Дэйна Скалли живет одна. Постоянного друга у нее нет, непостоянного, кстати, тоже.

Мисс Скалли то и дело игнорирует засбоивший замок, через раз щелкающий, но вхолостую.

Мисс Скалли, наконец, спит, как ребенок Крепко и глубоко.

Случайность — непознанная закономерность.

Допустим, некто решит навестить мисс Скалли в ночи.

Допустим, по дороге он никого не встретит. Допустим, без труда откроет дверь. Допустим, проникнет в квариру Не слишком ли много «допустим»? Достаточно. Достаточно для того, чтобы осуществить их на практике.

…Подобно хрестоматийной сказочной принцессе, Дэйна спит. Внешне она, правда, менее всего схожа с принцессой. Измождена… Зато по степени летаргии — сто очков вперед любой сказочной соне.

Скрипнула дверь в прихожей. Темная тень проскользнула внутрь. Аккуратно щелкнула замком. Все! Они одни. Один на один.

Незваный гость бесшумно прокрался на кухню. Узкий луч фонарика осветил полный беспорядок. Чашки недопитого кофе с налетом плесени. Жухлые листья салата, подгнившие овощи под шалью испортившейся сметаны. Аура разрушения. Здесь уже поселился нежилой дух.


стр.

Похожие книги