Зеркальный образ[Mirror Image] - страница 38

Шрифт
Интервал

стр.

— Наверно, это правда, — сказала она. Свободной рукой она поигрывала пустой кружкой, оставленной кем–то здесь, вращая ее, словно это был волчок. Она не могла избавиться от ощущения, что не в силах покинуть карусель, потерявшую управление, и не знает, как замедлить вращение.

— Откуда тебе так много известно о нас?

— Пейдж, я уже говорил тебе. — Его голос звучал так искренне, что Пейдж не могла не верить ему. Инстинкт предупреждал Пейдж не заходить слишком далеко, однако другая сила, глубоко сидящее внутри чувство, которому она не могла дать определение, толкала ее ему навстречу. Всякий раз, как он говорил, его голос словно преодолевал все заслоны и прямиком соединялся с этой внутренней силой. В том, что она безоговорочно доверяла ему, было что–то почти противоестественное. — У нас обоих есть способности: у тебя — твои, у меня — мои. Может быть, я и оказался здесь, чтобы помочь тебе. Не знаю. Возможно, мне это известно потому, что ты мне так нравишься и я хочу помочь тебе.

Ей хотелось бы поверить в это. Ей хотелось бы, чтобы кто–то подсказал, во что верить, поскольку все это окончательно сбивало ее с толку. Но сперва ей следовало бы знать, кому доверять. А это самый важный вопрос, не правда ли?

— Пожалуй, так.

— Пейдж, ты не должна впадать в отчаяние, — сказал Тимоти. — Тебе следует во всем разобраться, и чем скорее, тем лучше.

— Ты прав, Тимоти. Но как это сделать?

— Поищи в доме, — посоветовал он. — Может быть, тебе удастся найти еще какие–нибудь вещи тети Агнес. Кто знает, дневник, другие письма — они позволят тебе сравнить почерк, убедиться, что она действительно писала то письмо. Ты получишь дополнительную информацию. Возможно, это поможет решить, что делать, или выяснить, является ли она надежным источником. Если удастся убедить Фиби, что старуха выжила из ума, то, возможно, между вами все уладится.

— Думаю, надо посмотреть на чердаке, — сказала Пейдж.

— Пожалуй, это подходящее место, — одобрил Тимоти. — Все же не трудись искать в «Книге Теней». Фиби ведь первым делом сверилась с ней.

Он прав. Он так досконально все про них знал, что становилось совсем жутко.

— Хорошо, — сказала она. — Я поищу. Мне позвонить, когда я с этим покончу?

— Я тебе позвоню, — ответил он. — Удачи, Пейдж.

Он повесил трубку. Пейдж долго смотрела на трубку, прежде чем положить ее на рычаг. «Как же он узнает, когда звонить?» — дивилась она.

И откуда же он знал все это?

Поскольку вся оперативная группа присутствовала на совещании, то на этот раз она быстро прибыла на место преступления. Прибыв к подножию Телеграф Хилл в трех машинах, оперативники все вместе подошли к телу. Полицейские оцепили место, фотограф был занят съемкой, специалисты ждали в стороне, когда можно будет подойти и заняться детальным анализом, обследуя каждый квадратный сантиметр в поисках следов, которые мог оставить убийца.

И снова жертвой стала женщина.

— Карен Накамура, — объявил полицейский с места преступления. — Судя по водительским правам, ей пятьдесят три года. Проживает в Керни, Телеграф Хилл, в одном из тех кооперативных домов с видом на море.

Деррил понимал, что это означает, — она была довольно состоятельной женщиной. Эти кооперативные дома обходились недешево. Надевая перчатки одноразового использования, он взглянул на тело, напоминая себе при этом, что он полицейский и в его обязанности входит забыть о своих эмоциях и смотреть на убитую бесстрастным взором, от которого не ускользнет важная улика. Следы колотых ран такой же странной формы, как и прежде, и влажные пятна на ее сшитой на заказ одежде. Мокрушник нанес еще один новый удар.

— Заметил новую особенность? — спросил Монро Джонсон.

Деррил окинул взглядом место преступления. Тихая улица, ни одного очевидца, тело женщины. Деррил уже хотел признаться, что не заметил, когда его осенило.

От тумана улица выглядела мрачно, однако вечер еще не наступил. Два прежних убийства произошли с наступлением ночи.

— При дневном свете, — тихо сказал он.

Джонсон кивнул.

— Парень наглеет. Или теряет осторожность.

— Или то и другое.

— К тому же он набирает скорость, — раздался позади голос Лоррен. — На этот раз он даже не подождал двадцать четыре часа, как это было раньше. Не смог противостоять непреодолимому влечению убивать. Ему пришлось выбрать новую жертву. Может быть, на этой жертве он выпустил немного пара, а возможно, сегодня вечером найдет новую.


стр.

Похожие книги