Зеркальные войны. Отражение I - страница 12

Шрифт
Интервал

стр.

Лагерь экологической миссии расположился на границе с лесом, в двух километрах от Сибирска. Прекрасный вид на реку, на старинные постройки, которые появились здесь еще в начале века. Тихо и очень спокойно. Только самолеты досаждают. Грохочут в небесах, распугивая животных ревом своих моторов.

«Эксплорер» завернул к разноцветным домикам, где между двух деревьев виднелась перетяжка «One World For All». Активисты миссии в форменных жилетах, с лопатами, жердями и прочим инструментом цепочкой уходили в тайгу — сегодня они должны были построить изгородь и продолжить заготовку сена для косуль на зиму. Кэтрин остановила джип возле брезентового домика с табличкой «Манфред Дарбан» и позвала:

— Манфред, ты здесь?

— Заходи, Кэт.

Манфред, голый по пояс, длинные волосы связаны в пучок — жара — сидел за столом и что то печатал на ноутбуке. Когда Кэт вошла, он закрыл компьютер.

— Где ты пропадаешь, Кэт? Все уже пошли в тайгу.

— Пыталась помешать русским совершить убийство.

— Ты о чем, дорогая?

— Они поехали охотиться на тигра. Он, якобы, стал опасен для местных жителей. У меня ничего не получилось. Они прострелили колесо моей машины.

— Ты неосторожна. Надо было сказать мне. Эти русские могли причинить тебе вред.

— У меня не было времени.

— Ты смелая, Кэт! Я восхищен тобой!

Дарбан подошел к ней и ласково поцеловал. Кэт провела ладонью по его плечу и удивленно воскликнула:

— У тебя кровь! И на спине тоже! Что случилось?!

— Ерунда. Поранился о ветки. Ты устала?

— Совсем нет.

— Тогда догоняй наших. Я доделаю кое-что и присоединюсь к вам.

Снаружи послышался рев мотора. Они вышли из домика.

Сбивая придорожные кусты из леса выпрыгнул черный «Лендровер». Крутанулся на траве, выровнялся и, поднимая облако пыли понесся по дороге в направлении Сибирска. Кэтрин презрительно посмотрела ему вслед.

— Вот они, эти охотники. Застрелили тигра, напились с радости русской водки и довольны. Страшные люди.

Манфред хищно сощурился.

— Да, ты права. Они очень опасны.

Когда Кэтрин ушла, Манфред задернул полог и снова раскрыл ноутбук. По экрану побежали ровные строчки.

«ОТ ТИГРА — СТРАННИКУ. ЧАЙКА — 1 ОТПРАВИЛСЯ НА НЕБЕСА, НО ЕСТЬ ПОТЕРИ».

Затем Дарбан соединил ноутбук с черной коробкой телефона спутниковой связи и нажал «ОТПРАВИТЬ СООБЩЕНИЕ».

Исцарапанную спину и плечо нестерпимо жгло. Манфред достал мазь, устроился перед зеркалом и как мог обработал раны. Потом надел рубашку. Пока он возился, ноутбук работал — принял от телефона набор одному ему понятных импульсов, декодировал их и выдал на экран ответное сообщение. Манфред подошел к столу.

«ОТ СТРАННИКА — ТИГРУ. ПЛОХАЯ РАБОТА. ОЧЕНЬ ЖАЛЬ, ЧТО ОСТАЛЬНЫЕ ПТИЦЫ УЛЕТЕЛИ. НАДЕЮСЬ, ТЫ НЕ ЗАБЫЛ УБРАТЬ ЗА СОБОЙ ДЕРЬМО?»

Манфред скривился. «Плохая работа»! Легко судить, когда не надо дергаться по ночам от шорохов за пологом палатки и видеть в каждом русском агента ФСБ. И указывать нетрудно, если не твоя, а чужая башка только что могла быть продырявлена пулей! Впрочем, убрать дерьмо будет не так уж и трудно. Скоро оно само к нему пожалует.

Снаружи послышался легкий шорох. Манфред подошел к пологу.

— Кэт, это ты?

Ответа не последовало. Манфред отшатнулся от полога, прошел вдоль стенки домика к кровати и извлек из-под изголовья пистолет. Выставил перед собой длинный ствол и сказал негромко:

— Для вечернего кофе время раннее.

— Я люблю крепкий чай.

Дарбан откинул полог. Перед домиком стоял маленький узкоглазый человечек в черном комбинезоне. Манфред быстро оглядел дорогу. Никого.

— Заходи, друг.

Китаец молча шагнул через порог. Покосился на пистолет. Дарбан засунул оружие за пояс.

— Я пришел за деньгами.

— Да, конечно. Мне очень жаль, что твой брат погиб. Но он погиб не зря. Он выполнил свою миссию и его…

— Я пришел за деньгами.

— Сейчас получишь.

Манфред вытащил из-под кровати небольшой переносной сейф и достал из него пачку долларов. Протянул деньги китайцу.

— Мало.

— Но вы не выполнили все условия договора! Я вынужден уменьшить сумму вознаграждения.

— Мой брат погиб.

Манфред поджал тонкие губы.

— Ну, хорошо, хорошо. Я понимаю. Вот еще.

Вторая пачка легла на первую. Китаец кивнул.


стр.

Похожие книги