Земля ужаса - страница 42

Шрифт
Интервал

стр.

Муравьи не обращали на меня внимания, пока я приближался к своему товарищу по несчастью — ведь я двигался не в сторону выхода. Наконец я разглядел его. Неудивительно, что я не заметил его раньше, так как на фоне затемненной стены камеры он выглядел черным, как ночь. Позже я обнаружил, что у его кожи был легкий медный оттенок.

— Ты здесь единственный пленник? — спросил я.

— Да, — сказал он. — Остальных они сожрали.

Возможно, следующим буду я, но может быть, и ты.

— А убежать нельзя? — спросил я.

— Нет. Ты должен был понять. Ты же попытался — и ничего не получилось.

— Меня зовут Дэвид, — сказал я. — Я из Сари.

— Меня зовут У-Вал, — ответил он. — Я с Рувы.

— Будем друзьями, — предложил я.

— Почему бы и нет? — сказал он. — Мы окружены врагами и скоро умрем.

Пока мы разговаривали, я следил за муравьем, достававшим мед из одного из «горшков», свисавших с потолка. Он спустился по стене вниз и пересек камеру, двигаясь по направлению к нам, а потом неожиданно бросился ко мне, швырнул меня на землю спиной и, удерживая меня, впрыснул в рот мед. После чего заставил меня этот мед проглотить. Когда такое насильственное кормление закончилось, муравей убежал.

Пока я плевался и кашлял, У-Вал хохотал.

— Ты привыкнешь, — сказал он. — Они откормят тебя на убой и не позволят выбирать, какую пищу и сколько тебе есть. Они точно знают, что, в каких количествах и как часто ты должен есть для получения наилучшего результата. Потом они дадут тебе зерно, которое сами пережуют и наполовину переварят. Это вкусно и очень питательно. Тебе понравится.

— Меня вырвет, — сказал я с отвращением.

Он пожал плечами:

— В первый раз — может быть, но ты быстро привыкнешь к этому.

— Если я не буду есть, я не растолстею, тогда они не убьют меня, — предположил я.

— Не будь слишком уверен в этом, — сказал он. — Я думаю, нас откармливают для королевы и ее потомства или, возможно, для муравьев-солдат. Если мы не растолстеем, нас скормят рабам и рабочим муравьям.

— Ты думаешь, что лучше быть съеденным королевой? — спросил я.

— Мне все равно, — сказал он.

— Напрасно, ведь можно ощутить себя более важной персоной!

— Ты шутишь? — спросил он.

— Естественно.

— Мы на Руве шутим редко, — сказал он, — а здесь совсем нет настроения заниматься этим. Я скоро умру, но так хочется еще пожить.

— Где находится Рува? — спросил я.

— Ты что, никогда не слышал о Руве? — удивился он.

— Нет, — признался я.

— Очень странно, — сказал он. — Это — самый главный остров из Плавучих Островов.

— А где они находятся? — спросил я.

— Как где? — удивился он. — В море, конечно.

— Но в каком море? — настаивал я.

— В Бандар-Азе, — объяснил он. — А какие еще есть моря?

— Ну, я видел Корсар-Аз, — ответил я, — Соджар-Аз, Дарель-Аз, Люрель-Аз. Могут быть и другие, про которые я ничего не знаю.

— Есть только одно море, — сказал У-Вал, — Бандар-Аз. Я слышал, что где-то далеко есть люди, которые называют его Люрель-Аз, но это ненастоящее название.

— Если ты живешь на острове, как же ты попал в плен на материке? — спросил я.

— Иногда Рува плавает рядом с материком, тогда мы часто высаживаемся на берег поохотиться — у нас на острове мало мяса, — набрать фруктов и орехов, которые у нас не растут. Если нам повезет, мы можем захватить в рабство несколько мужчин и женщин.

Я охотился на материке, когда меня поймали.

— Но допустим, ты сбежишь…

— Я не сбегу, — ответил он.

— Но только допустим. Сможешь ли ты вернуться на Руву? Может, он уже уплыл?

— Может, но я найду свое каноэ. Если я не обнаружу каноэ, я построю новое и отправлюсь вслед за Рувой. Он плывет очень медленно — я нагоню его.

Муравьи не беспокоили нас, за исключением кормлений, но время тяжким грузом ложилось на наши плечи. Я научился есть пищу, которую они заталкивали в меня, без тошноты, и помню, что спал много раз.

Монотонность становилась почти непереносимой, и я предложил У-Валу: если нам все равно суждено быть убитыми, то не лучше ли погибнуть при попытке к бегству. У-Вал не согласился со мной.

— Я все равно скоро умру, — сказал он. — Я не хочу ускорять это.

Однажды в комнату зашел крылатый муравей, и все другие муравьи собрались вокруг него. Они ощупывали вновь прибывшего и друг друга своими антеннами.


стр.

Похожие книги