Завоевать сердце босса - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

тяжѐлая жизнь до того, как мы познакомились год назад. Он всегда на стороже, как старый солдат. Я

беспокоюсь, потому что он плохо спит. Пока я не слышала, как он лает, поэтому не беспокойся о

шуме, – в еѐ голосе послышалась тревога. – Тебе не нравятся собаки, не так ли? Я не могу оставить

его. Он запаникует и прорвѐтся ко мне сквозь стены. Я планирую сдать свой дом в аренду, и у агента

по недвижимости уже есть предложения.

– Я люблю собак. Всегда хотел в детстве, но они считались лишними. Я с нетерпением жду

возможности познакомиться с ним, – дог попытался спрятаться позади неѐ, с поджатым между ног

хвостом. – Стэнли единственный мужчина в твоей жизни? – спросил он. Очевидно, мозг должен

послать уведомление рту перед тем, как он откроет его снова.

– Сейчас только он, – Мэйсон до сих пор помнил еѐ комментарий прошлым вечером об

уходящей боли. Он поднял сосновую шишку и бросил еѐ, мышцы шеи расслабились. Пѐс пошел

осматривать траву. Она вздохнула и продолжила наблюдать за собакой. – Иди. Пройдѐт вечность,

прежде чем он поймѐт, какой участок травы нужно полить.

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ ▪ КНИГИ О ЛЮБВИ

HTTP://VK.COM/LOVELIT


Он собирался уйти, но она продолжила говорить:

– Бедняга Стэн. Мне показалось – это судьба, что он оказался в моѐм саду после жестокого

избиения. Я не смогла отправить Стэнли в приют, где его, возможно бы усыпили.

Он наблюдал за эмоциями на лице Билли и думал, что ей сказать перед тем, как предложить

приступить к работе. Но следующие слова девушки застали его врасплох:

– А в твоей жизни кто-то есть?

Еѐ голос прошѐл сквозь него тысячами маленьких ран и перехватил дыхание. Мэйсон сжал

кулаки, решив сохранить контроль.

– Припоминаю, что прошлым вечером я сказал тебе не задавать личных вопросов, – сказал он

в ожидании, пока утихнет острая боль.

Она покраснела.

– Точно, прости. В старшей школе я выиграла титул "Мисс Поболтаем". Я забылась. Прошу

прощения.

– Пора приступить к работе. Нам нужно многое сделать с этим уединѐнным убежищем, – она

посмотрела на него, как будто он был мутантом.

– Ты серьѐзно собираешься продать этот дом?

– Мысленно я уже сделал это, – он потѐр виски кончиками пальцев, в ожидании, когда

закончится этот разговор. Мэйсон вытащил четыре чемодана странной формы из еѐ машины и

подтащил их к ступенькам перед входной дверью. – Мы будем работать в режиме нон-стоп. Зачем

тебе столько хлама?

– Это не хлам. Там обувь, книги, вещи Стэнли, – она приблизилась к нему, взяла его под руку

и сказала. – Я сама позабочусь о своем хламе, спасибо.

Он смотрел на еѐ руку, удивлѐнный таким жестом.

– Отпусти. Я сам.

В глазах Билли танцевали огоньки, и будь он проклят, если это не заставило его захотеть

улыбнуться.

– Я затащила их в машину. И вполне способна затащить их в дом, – она сильнее сжала его

руку.

– Вот значит, как будет? Ты постоянно будешь со мной сражаться? – он выпрямился и

уставился на неѐ.

Она разжала пальцы и скрестила руки на груди.

– Нет, это не входило в мои планы, – девушка выглядела задумчивой. – С раннего возраста, я

запомнила, что надо самой заботиться о себе и не ожидать, что другие люди будут это делать.

– Просто позволь мне взять твои чемоданы, – сказал он, вздохнув. У них нет на это времени.

Она несколько минут смотрела на него, а затем на еѐ лице появилась улыбка, будто бы она

увидела чистое счастье. На секунду это потрясло его.

– Хорошо, Честер. Я позволю тебе сделать это.

Он потѐр заднюю часть шеи.

– Хватит называть меня идиотскими именами.

Она упѐрлась рукой в бедро.

– Аналогично.

Они стояли как дуэлянты на рассвете: не отступали, не оглядывались.

Он тихо выругался, развернулся и потащил сумки вместе с собачьей кроватью в дом. Мэйсон

показал девушке еѐ комнату, и когда Билли начала болтать, он не стал слушать женский монолог. Он

вышел из комнаты, и по еѐ шагам было понятно, что она следует за ним. Похоже, она болтала с

собакой. Бедняга. Он показал ей дом и оставил на кухне со Стэнли, который везде ходил следом за


стр.

Похожие книги