Заветная победа - страница 29

Шрифт
Интервал

стр.

– И даже не думай подать сигнал, – предупредил Фарих и, отобрав у них телефоны, выбросил за борт.

Ей ничего не оставалось делать, кроме как повиноваться. Полет до побережья прошел в гнетущем молчании. Фарих тяжело дышал и постоянно сверялся с координатами, наставляя пушку то на нее, то на Кадира. Наконец вдалеке показалась россыпь небольших островков посреди сапфирово-синего моря. Она приземлилась на одном из них и заглушила двигатель.

– Свяжи ему руки.

Лекси поймала брошенную веревку и нерешительно приблизилась к Кадиру. Тот коротко кивнул, показывая, что лучше так и поступить, и повернулся спиной, напоследок одарив ее ободряющим взглядом. Он сохранял спокойствие, словно зверь, выжидающий перед атакой, и эта уверенность в том, что все будет хорошо, передалась ей.

– Не халтурь, – скомандовал Фарих, и она затянула узел, понимая, что быстро освободиться Кадиру вряд ли удастся.

– Он не ожидает отпора, – шепнула она, – уж точно не от меня.

– Нет, – коротко ответил Кадир, глядя через плечо в ее горящие глаза. – Даже не думай об этом. У него оружие, я связан.

– Теперь ты, женщина. – С силой развернув Лекси, преступник скрутил ей руки шершавой бечевкой.

Кадир мог лишь наблюдать, стиснув челюсти. Здравый смысл был в нем сильнее безрассудной ярости. Желай кто-то его смерти, они оба давно были бы мертвы, и он ни за что не позволит Лек-си так рисковать.

Подгоняемые угрозами, они побрели в глубь острова, спотыкаясь и едва ли не падая.

– Лицом на землю, – приказал Фарих.

Они опустились. Все, что Лекси слышала, – удаляющиеся шаги, а затем – гул вертолетных лопастей.

– А притворялся аэрофобом, – пробормотала она, выплевывая песок. – У меня нож в голенище сапога, сможешь достать?

В следующее мгновение они были свободны.

– Я ведь ясно сказал: никакого оружия, – проворчал Кадир.

– Это средство для выживания! – Даже в такие минуты он продолжал строить из себя босса. – В следующий раз, когда тебя похитят и бросят на необитаемом острове, выпутывайся сам!

Нервы ее сдали, и Лекси, шатаясь, будто пьяная, побрела прочь.

– Куда ты?

– Добыть еды, пока не стемнело, соорудить укрытие и развести костры, чтобы нас заметили, – пробурчала она, не оборачиваясь.

Кадир развел руками, но промолчал и зашагал в противоположную сторону. В его планы не входило лишать Лекси удовольствия от игры в Робинзона. В его планы вообще не входило ничего из произошедшего в это утро, но кто-то решил расстроить его встречу с семейством Халимы таким оригинальным образом. И этот кто-то, хоть и не друг ему, вероятно, знал, что делает, потому как доставил их отнюдь не на необитаемый остров.

Лекси, конечно, об этом не догадывалась. Несколько часов она исследовала скалы в поисках подходящей пещеры. Безрезультатно. Ничего пригодного в пищу обнаружить также не удалось. Она вернулась к Кадиру ни с чем. И каково же было ее удивление, когда она обнаружила его болтающимся в плетеном гамаке меж двух раскидистых пальм.

– Где ты его взял?! – воскликнула она. У них не было столько веревок, да и в то, что его высочество мог смастерить что-то своими руками, верилось с трудом.

Лениво щурясь на солнце, Кадир потянулся и указал на густые заросли кустарника. За ними обнаружилось ветхое, но вполне приспособленное для жизни бунгало. В тех местах, где кровля обвалилась, зеленели свежие пальмовые ветви, а на столе лежали фрукты. Очевидно, пока она, страдая от палящего солнца и назойливых москитов, лазала по джунглям, он тоже не сидел без дела. Однако это его нисколько не оправдывало.

– Ты знал!

– Что именно? – Насмешливое выражение не сходило с его лица.

– Все это время ты знал, – она махнула рукой в направлении бунгало, – и не удосужился сказать. А если б меня сожрали дикие звери?

– Тут таких нет.

Лекси показала ему краснеющие укусы на обеих руках.

– Не хотел портить веселье, – признался Кадир, едва сдерживая смех.

– Ах так…

В воздухе блеснуло лезвие, и в следующую секунду он уже лежал на земле. Поняв, что произошло, Кадир издал возмущенный возглас.

– А теперь объясни, – потребовала Лекси. С превеликим удовольствием она сбросила свои армейские сапоги и опустилась на горячий песок рядом с ним.


стр.

Похожие книги