Запретная страсть - страница 22

Шрифт
Интервал

стр.

Маргарет сделала вид, что удивлена и потрясена услышанным.

— Да вы просто бабник, сэр! — сказала она и тоже залилась звонким, заразительным смехом.

На сердце у них стало легко. Маргарет повеселела и в очередной раз обрела покой рядом с этим человеком.

Самым удивительным для нее было то, что он не прикладывал особых усилий к этому, не делал ничего особенного, а просто был рядом и улыбался.

— Я смотрю, что на подносе, принесенном тебе днем, очень много вкусного, предлагаю подкрепиться.

— Знаешь, Ник, только теперь я поняла, как проголодалась.

Они переместились к небольшому столику, стоявшему у окна.

— Все уже давно остыло, — сказал Ник.

— Ничего страшного. Вот этот салат, например, не может остыть и сохраняется свежим довольно долго.

— Да ты что! — воскликнул Ник и весело поглядел на нее. — Может, ты рискнешь еще недельку подержать его у себя в комнате?

— Постой, похоже, тебе понравилось издеваться надо мной! Прекращай немедленно, иначе могут быть непредсказуемые последствия! — Она сделала вид, что сердится, и погрозила ему пальцем.

— Гм, простите, что нарушаю вашу, так сказать, беседу, но я давно здесь стою, а вы меня все не замечаете.

Маргарет и Ник обернулись: на пороге комнаты стоял не кто иной, как Родерик Томсон.

Маргарет была потрясена. Ник неприятно удивлен. Родерик тоже отнюдь не находился на вершине счастья, но все-таки он был в более выигрышном положении, так как за несколько минут, что он провел в комнате, наблюдая за своей невестой и ее шофером, он успел собраться с мыслями и оправиться от шока, который испытал, увидев Маргарет в такой компании.

— Мистер, а вас в детстве не научили стучаться, когда входишь в чужую дверь, — сказал Ник, не повышая голоса.

— Во-первых, я не привык, чтобы мне указывал какой-то наемный работник, а во-вторых, я вхожу в комнату моей будущей жены, когда хочу и как хочу. — Выражение лица и тон Родерика не оставляли сомнений в его глубоком презрении к Нику.

— Родерик, я не понимаю, почему ты так грубо разговариваешь, Ник ничем не заслужил такого отношения, тем более что он мой гость и я не позволю тебе так обращаться с ним. — Маргарет напрягала все свои силы, чтобы сдерживаться и не кричать. В эту минуту она просто ненавидела Родерика. Он был ей отвратителен, она не желала его видеть. Одним своим появлением он вывел ее из обретенного с таким трудом равновесия!

— Маргарет, как, по-твоему, я должен реагировать, застав тебя в компании с этим подозрительным типом, да еще к тому же в твоей спальне. Ведь ты моя невеста!

В два шага Ник оказался возле обидчика, собираясь применить силу, но Маргарет остановила его:

— Ник, не надо, прошу тебя. Тебе правда сейчас лучше уйти.

— Ты права.

— Дорогая, почему ты позволяешь своему водителю так фамильярно разговаривать с тобой? — с усмешкой спросил Родерик.

— Это не твое дело, Род. Я же не слежу за тем, как ты общаешься со своими секретаршами, не так ли?

— Хоть и неохотно, но я соглашусь с тобой, дорогая.

Соперники смерили друг друга презрительными взглядами.

Когда-нибудь я расквитаюсь с этим снобом, подумал Ник, уже выходя из комнаты.

14

— Браво, браво, дорогая! — Родерик стоял все в той же позе — прижавшись спиной к стене, и издевательски хлопал в ладони.

— Чего ты добиваешься?

— Я хочу понять, что происходит? Что с тобой стало?

— Ты имеешь в виду то, что я не справилась с работой… Но это мои проблемы, и я смогу решить их без твоей помощи…

Родерик перебил ее, ехидно улыбаясь:

— Боюсь, ты ошибаешься, дорогая, теперь тебе не обойтись без моей помощи.

Маргарет выразила удивление:

— Что ты хочешь этим сказать? Я не намерена разгадывать твои шарады.

— Все гораздо проще, чем ты думаешь: твой отец вызвал меня сюда, чтобы я оказал ему помощь в деле, которым вы занимаетесь. Кроме того, у нас состоялся серьезный разговор и он предложил мне возглавить «Грандинсон-бразерс», но только после того, как мы станем мужем и женой.

У Маргарет сжалось сердце и на глаза навернулись слезы.

— Став моей женой, — продолжал он, — ты сможешь занимать соответствующую должность, например, моего заместителя или директора по связям с общественностью.


стр.

Похожие книги