За кухонной дверью на крючке висело кольцо с двумя ключами.
– От чердака, – сказал Колльберг, показывая на них.
Гюнвальд Ларссон подошел, снял кольцо с крючка, осмотрел ключи и добавил:
– Или от подвала. Давай проверим.
К чердаку ключи не подошли. Тогда они спустились на лифте до первого этажа и протопали по лестнице в подвал.
Большой ключ подошел к патентованному замку огнеупорной двери, за которой начинался короткий проход с двумя дверьми по сторонам. Открыв правую, они увидели выход шахты мусоропровода и подвешенный на каркасной тележке большой мешок из желтого пластика. Около стены – еще три тележки; два мешка – пустые, третий до краев наполнен мусором. В одном углу стоял совок и веник.
Дверь напротив была заперта; за ней, судя по надписи, помещалась домовая прачечная.
Проход упирался в длинный поперечный коридор, разделявший два ряда нумерованных дверей с висячими замками всех родов.
Колльберг и Гюнвальд Ларссон довольно скоро нашли замок, к которому подходил меньший ключ.
В чулане Мауритсона хранилось только два предмета – старый пылесос без шланга и большой чемодан. Гюнвальд Ларссон заглянул внутрь пылесоса.
– Пусто, – сообщил он.
– Зато здесь не пусто, смотри, – ответил Колльберг, который в это время расковырял замочек чемодана.
Он поднял крышку, и Гюнвальд Ларссон увидел четырнадцать больших бутылок пятидесятиградусной польской водки, четыре кассетных магнитофона, электрический фен и шесть электробритв в заводской упаковке.
– Контрабанда, – сказал Гюнвальд Ларссон. – Или же скупка краденого.
– А по-моему, вознаграждение за наркотики, – возразил Колльберг. – Конечно, не худо бы конфисковать водку, но лучше оставить все, как было.
Он запер чемодан, и они вышли в коридор.
– Что ж, не совсем зря трудились, – подвел итог Колльберг. – Правда, Бульдозера порадовать нечем. Осталось только повесить ключи на место, и можно сматываться. Здесь больше делать нечего.
– Осторожный жук этот Мауритсон, – отозвался Гюнвальд Ларссон. – Может быть, у него есть еще квартиры…
Не договорив, он указал кивком на дверь в конце коридора. На двери красной краской было выведено: БОМБОУБЕЖИЩЕ.
– Поглядим, если открыто, – преложил Гюнвальд Ларссон. – Заодно уж…
Дверь была открыта. Бомбоубежище явно служило велосипедным гаражом и складом для всякого хлама. Они увидели несколько велосипедов, разобранный мопед, две детские коляски, финские сани и старомодные санки с рулем. У стены – верстак, под ним на полу – пустые оконные рамы. Слева от двери – лом, две метлы, лопата для снега и два заступа.
– Мне всегда не по себе в таких помещениях, – произнес Колльберг. – В войну, когда устраивали учебные тревоги, я все представлял себе, что будет, если в самом деле разбомбят дом и бомбоубежище завалит. Кошмар…
Он обвел глазами закуток. В углу за верстаком стоял старый деревянный ларь с полустершейся надписью ПЕСОК. На крышке ларя поблескивало цинковое ведро.
– Гляди-ка, – сказал Колльберг, – ларь с песком, еще с войны стоит.
Он подошел, снял ведро и поднял крышку.
– Даже песок остался.
– Слава Богу, не понадобился, – заметил Гюнвальд Ларссон. – Во всяком случае, не для борьбы с зажигательными бомбами. А это что у тебя?
Он смотрел на предмет, который Колльберг только что извлек из недр ящика и положил на верстак.
Зеленая американская брезентовая сумка армейского образца.
Колльберг открыл сумку и выложил на верстак содержимое.
Скомканная голубая рубашка.
Светлый парик.
Синяя джинсовая шляпа с широкими полями.
Темные очки.
И пистолет – «лама автомат» сорок пятого калибра.