Проплывая в 1520 г. во время своего знаменитого кругосветного путешествия вдоль берегов Южной Америки, Фернан Магеллан встретил на ее южных, довольно пустынных берегах, высоких людей странного вида. Их ноги, завернутые в шкуры, напоминали большие звериные лапы. Патагонцы ("лапоногие") - так назвал этих людей Магеллан. Вскоре это ошибочное название распространилось на всю суженную южную часть материка Южной Америки. Ее стали называть Патагонией, то есть "страной лапоногих".
А вот еще один пример невнимательности. На американском берегу Берингова пролива есть город Ном. Когда-то он был небольшим эскимосским селением, которое французский морской офицер нанес на карту. Вспомнив о том, что он не узнал у местных жителей о названии этого селения, моряк поставил на карте рядом с условным знаком населенного пункта вопросительный знак и слово "ном" ("название"), отметив таким образом, что название не известно и его следует выяснить. Однако американские картографы, готовя в 1849 г. карту к печати, не обратили внимания на вопрос.
Но, пожалуй, наиболее старым и поразительно ошибочным названием является название самого большого острова нашей планеты Гренландии. Его дал острову нормандский мореплаватель Эйрик Рауди ("Рыжий"). Летом 981 г. после продолжительного скитания по бесконечным просторам суровой северной акватории Атлантического океана, он увидел густой зеленый ковер мхов и трав на свободных ото льда юго-восточных берегах неизвестной земли. Вот обрадовавшийся мореплаватель и присвоил ей поспешное опрометчивое название Гренландия, то есть "зеленая страна".
Без сомнения, куда правильнее было назвать этот остров страной снегов или льдов: ведь больше /10 его площади покрыто мощным почти двухкилометровым слоем снега. Общий же ледяной запас этой "зеленой страны" такой большой, что если бы он вдруг мгновенно расстаял, то уровень Мирового океана поднялся бы на 8 метров.
В то же время название острова Исландия совершенно несправедливо утверждает, что это "страна льда". Присвоил его в IX ст. один из первооткрывателей норвежский викинг Флоки Вильгердарсон, пораженный большим количеством снега и льда в горах. Однако снег и ледники покрывают всего /10 части площади острова.
2"Самое холодное в нашей стране, - шутят исландцы, - это ее название". И это так: ведь Исландия омывается теплым Северо-Атлантическим течением. Здесь к тому же много действующих вулканов, гейзеров, теплых источников. Благодаря использованию обилия геотермальных вод, на острове выращивают даже ананасы и бананы. Исходя из особенностей природы своей родины, исландцы довольно метко называют ее красавицей с диадемой льдов и горячим сердцем.
Думается, было бы справедливо поменять между собой названия Гренландии и Исландии.
Но вернемся в Америку. Как известно, эта часть света вместо имени Христофора Колумба, что по определению известного географа Александра Гумбольдта, "является одной из самых больших человеческих несправедливостей", носит несколько искаженное имя Америго Веспуччи, а точнее Эмеригус Веспуччиус, как он подписывался под всеми документами участника нескольких экспедиций к ее берегам. Таким образом, если уже быть последовательным, то Новый Свет следует называть не Америкой, а Эмерикой, а ее жителей эмериканцами.
А теперь посмотрите на карту Африки. В ее юго-западной части расположена Ангола. Так вот, когда в 1560 г. первые европейцы - португальские колонизаторы высадились на побережье этой страны, она называлась Нгондо, а правитель ее имел титул Ангола. Захватчики же восприняли титул Ангола как назване страны, несколько его исказив.
Точно так же ошиблись португальцы и с названием другой страны - ныне независимой Народной Республики Мозамбик, приняв за ее название искаженное имя тогдашнего правителя небольшого прибрежного островка Муса-бен-Мбика.
Название же великой африканской реки Конго, равно как и расположенной на ее берегах одноименной республики, возникло на основании еще одной ошибки, совершенной выдающимся английским ислледователем Д. Ливингстоном.
Ведь у местного населения, оказывается, вообще нет самостоятельного слова "конго". Оно является лишь частью слов "киконго" и "баконго" (названия племени народов банту). Плохо понимая местный язык, Д. Ливингстон ошибочно принял эту часть слова за название реки, которое распространилось и на страну в бассейне реки. Конго - с 1960 г. независимая республика.