обвиняя во всем, что пошло не так.
Он говорил, и вдруг я услышала выстрелы за дверью. Кричали люди,
прозвучали еще выстрелы. Кто был за дверью? Был ли этот человек тем, кто
спасет меня? Они уже добрались до Брендона? Его спасли, и он уже
помогал им?
Эти мысли стремительно пронеслись у меня в голове, вдруг я
почувствовала, как рука отца на моем горле напряглась, он пытался
задушить меня. Я с трудом дышала, пыталась втянуть воздух в легкие. Я
отчаянно боролась с веревками на запястьях, но они не поддавались. Я
почувствовала, как теряю сознание. В глазах потемнело, и мое
сопротивление ослабло.
Я уже почти отключилась, когда услышала, что кто-то прорвался сквозь
дверь, и выстрелы стали громче. Дверь широко распахнулась, казалось,
будто сейчас за ней идет война. Я почувствовала облегчение, понимая, что
кто-то пришел меня спасти, но как?
Внезапно открывшаяся дверь оказалась для отца полной
неожиданностью, и он выпустил меня, я упала на грязный пол. Я мельком
видела, что кто-то борется с ним на полу. Потом мои глаза закрылись,
открыть их уже я не смогла, но услышала, как рядом со мной раздались два
выстрела. Потом я почувствовала, как около меня упало тело.
И это было последним, что я запомнила, прежде чем скользнуть в
темноту, в которой я пробыла столько лет своей жизни. Но сейчас это
99
произошло от руки человека, который должен был любить и защищать
меня. Он же хранил в своем сердце для меня только холодную ненависть.
100
Глава 18
Открыв глаза, я увидела стены бледно-серого цвета и крохотное
окошко под потолком, сквозь которое едва пробивался солнечный свет. В
комнате стоял странный запах. Посмотрев вниз, я заметила, что на мне
больничная одежда. Интересно, как я сюда попала.
В памяти не было ничего, кроме того, что отец меня душил, но потом я
вспомнила шум за дверью. До того как потерять сознание, я слышала
громкий выстрел в комнате, и звук падающего рядом со мной тела. Все это
меня озадачило. Я до последнего молилась, чтобы это был мой отец, а не
кто-то, кого я любила и за кого переживала, например, Брендон.
Брендон! Где он? Разве его не спасли вместе со мной? Или отец убил
его до того, как пришла помощь? Потом появились вопросы о том, кто нас
спас, и как они узнали, что мы в опасности.
Я закрыла глаза и попыталась не вспоминать свой печальный опыт,
зная, что паника проблем не решит.
И тут я услышала, как открылась дверь.
Я открыла глаза, повернула голову и увидела девушку с черными
волосами, в руках у нее было что-то похожее на учебник. Рассмотрев ее
повнимательнее, я вспомнила, что видела, как она иногда болтала с
Брендоном в школе. Но он нас так и не познакомил. Так почему же она
сейчас здесь?
Она подняла голову и увидела, что я не сплю. Ее зеленые глаза чуть не
выскочили из орбит.
— Ты очнулась! — воскликнула она, оглядывая комнату, как будто там
мог оказаться кто-то еще, кто подтвердил бы ее слова. — Пойду, поищу
врача. — Она снова скрылась за дверью, оставив меня наедине со своими
мыслями.
Почему ее так поразило, что я очнулась? Сколько же я была без
сознания? Из-за всех этих вопросов я почувствовала головокружение, и
появилось желание снова окунуться в успокаивающую дремоту, но не
вышло… в палату вошел врач, а за ним… та самая девушка.
С легким иностранным акцентом врач сказал:
— Здравствуйте, миссис Митчелл. Как вы себя чувствуете?
Я пыталась ответить, но не смогла, мое горло жгло. Я коснулась его
рукой, доктор взял планшет с края кровати и начал в него записывать.
— Хорошо. Кроме горла что-нибудь еще вас беспокоит? Вы можете
просто показать, если вам так удобней. — Я показала на голову, а затем
сделала круговое движение пальцем.
— У вас кружится голова? — спросил он, подняв бровь, и я кивнула.