После минутной тишины, за которой последовал восторженный ропот, музыканты вдруг заиграли вальс. Алекс и Ройс без колебаний направились к собственным женам, решительно пресекая все попытки других гостей пригласить их. Брайанна, которая была без ума от вальса, уже пожалела, что у нее нет партнера, но тут перед ней возник Атрей.
– Этот танец мне не дается, – признался он. – Не согласитесь мне помочь?
Ну разве она могла отказать ему? Только не под взглядом этих чарующих глаз. Брайаннадаже не заметила, как подала Атрею руку, и он вывел ее на середину зала под оживленные шепотки зрителей. Атрей привлек Брайанну к себе, и она мимоходом подумала, что леди Мельбурн и остальные заново оценивают ее, строят догадки, высказывают предположения о том, насколько высок ее статус в обществе Акоры. И это ей совсем не нравилось.
Но танцевать – точнее, вальсировать с Атреем – было все равно замечательно. Придерживая ее за талию, он сделал первые па, закружил ее, и... Впервые в жизни Брайанне встретился такой грациозный партнер!
Галерея поплыла у нее перед глазами, отступила на второй план, превратилась в декорацию к важному событию. Конечно, танец скоро кончился: ничто не длится вечно. А Брайанна была уже готова пожелать, чтобы время остановилось, рассвет никогда не наступил, а она навсегда осталась в сильных руках человека, рядом с которым забывала обо всем.
Последние гости разъехались незадолго до рассвета. С реки надвигался туман, и не робкими клочьями, а толстой непроглядной пеленой; он постепенно сгущался, нехотя отступая только перед светом фонарей, которые держали в высоко поднятых руках форейторы. Уместное завершение трудного дня, думал Атрей. Кажется, он выдержал это испытание, а день приготовил для него несколько сюрпризов.
По крайней мере один сюрприз: Брайанну с ее непревзойденной красотой. Атрей и раньше знал, что она красива, но с особым удовольствием отмечал, что веселый смех ей к лицу.
А что касается остального... Ливерпул и министры оказались тугодумами, долго пыхтели над каждой мыслью, но вцеплялись в нее бульдожьей хваткой. Одетый на английский манер, беседуя на беглом английском и не упуская случая напомнить, что его семья в прошлом по меньшей мере дважды породнилась с самыми знатными семействами Британских островов, Атрей подвел собеседников к мысли, что он отнюдь не варвар-чужестранец, а равный им. И в то же время он дал им понять, что народ Акоры горд и неукротим и готов до последней капли крови отстаивать суверенитет своей страны. К тому времени как встреча завершилась, подозрительная настороженность собравшихся сменилась неподдельным дружелюбием.
О большем было нечего и мечтать. А вот с богатыми дельцами встреча прошла иначе. Если министры обладали недвижимостью скалы и не отличались проворством мысли, то дельцы напоминали пламя, мечущееся туда-сюда в непрестанных поисках пищи и топлива. Атрей охотно верил, что эти люди способны осваивать целые материки, приспосабливая их к своим потребностям.
Но в Акоре им не место – в этом он был твердо уверен. Королевство-крепость таких гостей не примет. Но Акора может являться в гости к англичанам, щедро платить за комфорт и способствовать развитию торговли и промышленности. И Англии придется смириться с этим, или...
Разъяснять последнюю мысль на пальцах не понадобилось. А если они не удосужились сосчитать чужеземные суда, исчезнувшие в водах Акоры в последние годы, им предоставлялось полное право самим попытаться подойти к берегам страны Атрея. И убедиться, что глупо бросать вызов самым искусным и свирепейшим воинам мира.
Оставалось только договориться с принцем-регентом.
Атрей глубоко вздохнул. У него не укладывалось в голове, как может человек, обладающий такими привилегиями и безграничными возможностями, так бездарно прожигать жизнь. Атрей ломал голову, но ответа на этот вопрос не находил.
Шагая через холл, он кивнул стражникам.
– Принц Александрос только что поднялся в спальню, ванакс, – доложил начальник стражи, – но велел разбудить его, если он вам понадобится.
– Это ни к чему. Я сам скоро ложусь.