Заложник - страница 99

Шрифт
Интервал

стр.

— Покушение на его жизнь? Вроде того, что вы устроили в машине «скорой помощи»?

Риз не обратила на слова врача ни малейшего внимания.

— Шериф, мы работаем в приемном покое, куда привозят больных, жизни которых угрожает серьезная опасность. События разворачиваются очень быстро. Мы не можем допустить, чтобы нам мешали.

— Я шеф полиции Бристо, а не шериф.

— Я понимаю. Моим людям угрожает опасность?

— Нет, если рядом будут мои офицеры, мэм.

— Чепуха, — вмешался Клаус. — Кому нужно убивать этого парня?

Тэлли не хотелось лгать. Он устал от лжи, поэтому просто пожал плечами.

— Мы должны отнестись к этой угрозе серьезно.

Джобс, начальник службы безопасности, кивнул:

— Мир полон безумцев.

Тэлли договорился со своими офицерами, что они будут охранять Смита с помощью персонала Джобса. Если Смита переведут в другую палату, полиция Бристо будет его сопровождать. Они продолжали обсуждать детали, когда Мецгер позвала Тэлли.

— Шеф, он приходит в себя.

Клаус торопливо направился к Смиту, Тэлли последовал за ним. Глаза Смита открылись и сфокусировались, но оставались мутными. Он пробормотал что-то невнятное, но потом заговорил яснее.

— Где я?

Он проглатывал некоторые звуки, но Тэлли его понял.

Клаус вытащил фонарик, включил его и поднес сначала к одному глазу Смита, а потом к другому.

— Меня зовут Клаус. Я врач больницы, в которой вы и находитесь. Вы знаете, как вас зовут?

Смит ответил не сразу, словно ему потребовалось некоторое время, чтобы понять смысл вопроса, а потом сообразить, как на него отвечать. Он облизнул губы.

— Смит. Уолтер Смит. Что случилось?

Клаус посмотрел на мониторы.

— Вы не знаете?

Казалось, Смит задумался, но потом его глаза широко раскрылись, и он попытался сесть. Клаус уложил его обратно.

— Успокойтесь. Не пытайтесь приподняться, иначе вы можете потерять сознание.

— Где мои дети?

Клаус посмотрел на Тэлли.

— Они остались в доме, — ответил Тэлли.

Взгляд Смита переместился в его сторону. Тэлли приподнял футболку, чтобы Смит увидел его значок.

— Я Джефф Тэлли, шеф полиции Бристо. Вы знаете, что с вами произошло?

— Ко мне в дом вломились люди. Трое мужчин. Что с моими детьми?

— Они все еще в доме. Насколько нам известно, с ними все в порядке. Мы пытаемся их освободить.

Клаус неохотно кивнул.

— Шеф Тэлли вытащил вас из дома.

Смит посмотрел на Тэлли.

— Спасибо.

Смит говорил едва слышно. Он откинулся на подушку и закрыл глаза. Тэлли показалось, что сейчас он снова потеряет сознание.

Клаусу не понравилось то, что он увидел на мониторах. Он нахмурился.

— Я не хочу, чтобы он перенапрягался.

Тэлли отвел Клауса в сторону и понизил голос.

— Мне нужно переговорить с ним. Буквально несколько слов.

— Я не думаю, что разговор следует продолжать. Ему станет хуже.

Тэлли смотрел на Смита, теперь он знал, что сумеет нажать на нужную кнопку, поскольку читал Клауса с такой же легкостью, как своих противников во время переговоров.

— Он имеет право знать, доктор. Вы и сами это понимаете. Я займу всего несколько секунд. Пожалуйста, дайте мне с ним побеседовать.

Клаус нахмурился еще сильнее, но отошел в сторону.

— Смит.

Смит открыл глаза, но не так широко, как прежде. Потом веки стали медленно опускаться. Тэлли наклонился пониже.

— Я знаю, кто вы такой.

Глаза вновь открылись.

— Сонни Бенца захватил мою жену и дочь.

Смит молча смотрел на него, на его лице не отразилось ровным счетом ничего. Но Тэлли знал: он все понял.

— Он хочет получить свои финансовые документы. Он захватил мою жену и дочь для того, чтобы я начал с ним сотрудничать. Мне необходима ваша помощь, Смит. Я должен знать, где он их держит.

Что-то влажное упало на плечо Смита. Глаза Тэлли затуманились, и он понял, что плачет.

— Помогите мне.

Смит облизнул губы и покачал головой.

— Я не знаю, о чем вы говорите.

Глаза закрылись.

Тэлли наклонился еще ниже, его голос стал хриплым.

— Он приказал тебя убить, сукин ты сын.

Клаус вернулся в палату.

— Достаточно.

— Дайте мне еще пару минут.

— Я сказал, достаточно.

Тэлли поставил охрану и ушел. Он ехал обратно, опустив окна, его переполняли разочарование и гнев. Тэлли не выдержал, ударил по рулю и закричал. Ему нужно было возвращаться к дому Смита, но ноги его туда не несли. Он с радостью бросился бы крушить любые двери одну за другой до тех пор, пока не нашел бы Аманду и Джейн. Им овладела ярость бессилия. Вытащив «Нокию» из кармана, Тэлли положил ее на сиденье. Он знал, что телефон скоро зазвонит. Он знал, что Часовщик должен с ним связаться. У него нет выбора.


стр.

Похожие книги