Залог любви - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

Одри в задумчивости пожевала нижнюю губу.

— А суд — это обязательно? — нерешительно спросила она. — Понимаете, Тедди только недавно потихоньку начал налаживать отношения с отцом. Вряд ли мистеру Уильямсу понравится, что его единственный сын втянут в судебное разбирательство. У Тедди могут быть серьезные неприятности.

Ричард изумленно вскинул брови. Эта женщина была недоступна его пониманию. Подумать только — негодяй бросил ее беременную, угрожает ей, а она беспокоится о том, что у него могут быть из-за нее неприятности!

— Странно слышать это от вас, — сказал Ричард. — Ваш Тедди не ребенок и должен бы уже знать, что означает слово «ответственность».

Одри глубоко вздохнула.

— Вы правы, конечно.

— Скажите, Одри, существует хоть какая-то вероятность того, что нам удастся уговорить Тедди взять на себя обязательства по отношению к вашему ребенку? Может, если просто поговорить с ним…

— Тедди? — Легкая ироничная улыбка осветила лицо Одри. — Даже если бы речь шла о хомячке, он не согласился бы взять на себя, как вы выражаетесь, «обязательства». А тут ребенок… Вряд ли Тедди добровольно пойдет на такую жертву.

Ричард кивнул — иного ответа он и не ожидал.

— Хорошо. В случае если договориться с ним не удастся, мы передаем дело в суд и требуем от вашего бывшего возлюбленного ежемесячной денежной помощи вашему ребенку. Сумму установит суд. — Ричард помолчал, потом спросил с тревогой: — Кстати, Одри, а как же вы? Дело может затянуться на несколько месяцев, а вам нужен полный покой. У вас кто-нибудь из родных живет в Лондоне?

Одри покачала головой.

— Нет, вся моя семья живет в Шотландии.

— Вся? То есть вы совершенно одна в Лондоне? — Голос Ричарда звучал обеспокоенно. — В таком случае, может быть, вам следует вызвать вашу маму, чтобы она позаботилась о вас?

— Нет! Ни за что! У меня есть друзья, если я попрошу, они с радостью позаботятся обо мне, но я ни за что не могу позволить маме приехать в Лондон.

Ричард сочувственно взглянул на нее.

— Вы не очень-то близки с вашей семьей, верно?

Его собственная семья — мать, отец и замужняя сестра — жили в Саутенде, но, если бы Ричарду понадобилась их помощь, они примчались бы к нему не то что в Лондон — на край света.

— В том-то и проблема, что мы очень близки, — возразила Одри. — Я очень люблю своих родных, поэтому не могу ничего им рассказать.

Ричард удивленно вскинул на нее глаза.

— Вы хотите сказать, что ваша семья не знает о вашей беременности?! — воскликнул он.

— Не знает. Это разобьет маме сердце.

— Она не хочет быть бабушкой?

— Что вы, дело не в этом. Мама очень любит детей, кроме того, она уже бабушка. У моей сестры двое детей.

— Тогда я вообще ничего не понимаю! В чем проблема?

Принесли их заказ. Одри улыбнулась официанту и поблагодарила его. Ричард видел, что она просто-напросто пытается потянуть время, чтобы не отвечать. Но Одри напрасно старалась — Ричард никогда не забывал о своих вопросах. Он будет повторять вопрос до тех пор, пока Одри не ответит на него.

Одри тем временем осторожно зачерпнула ложкой густую ароматную жидкость и отправила ее в рот.

— Ммм, как вкусно! — Она прикрыла глаза от наслаждения. — Почему вы не едите, Ричард?

— Одри, — мягко, но настойчиво сказал он, — почему вы не хотите отвечать?

Одри опустила глаза и принялась крошить булочку. Ричард невольно залюбовался ее маленькими ловкими пальчиками. Наконец Одри посмотрела на него.

— А вы очень настойчивы, Ричард.

Он согласно кивнул.

— Настойчив, дотошен и упрям — в моей профессии иначе нельзя. А все-таки почему вы упорно хотите перевести разговор на другую тему? Мне вы можете сказать все — любая деталь может оказаться крайне важной. Поэтому я бы все-таки попросил вас ответить: почему вы не сообщили своим родным о том, что беременны? Вам стыдно?

— Конечно нет! — возмущенно воскликнула Одри. — Мне нечего стыдиться! Наоборот, я-горжусь тем, что скоро стану матерью.

— Извините меня, я был бестактен. — Ричард протянул через стол руку и накрыл маленькую теплую ладонь Одри. У нее была такая нежная, словно у ребенка, бархатистая кожа, что Ричард устыдился своей недавней резкости. Его задача — защитить Одри, а не причинять ей боль своими бестактными вопросами. — Я вовсе не хотел обидеть вас, Одри.


стр.

Похожие книги