Закон желания - страница 51

Шрифт
Интервал

стр.

— И что? — сдержанно спросил Эрл.

— Разве тебя не волновало обвинение в убийстве? Ты же запросто мог очутиться на скамье подсудимых. Многим участь Нэнси представляется весьма плачевной, поэтому…

Эрл встал с кресла и принялся ходить по комнате.

— Я не обязан думать о том, что и кому представляется! В отличие от прочих мне «участь» Нэнси прекрасно известна. И она вовсе не так плачевна, как многие думают.

Даффи изумленно смотрела на него.

— Не понимаю. Ты предпочитаешь, чтобы тебя считали убийцей, вместо того чтобы просто рассказать, как в действительности обстоят дела? Пусть не на людном месте, а иным образом, но…

Эрл остановился напротив нее.

— Я рассказал.

— Правда? Кому?

Он устало вздохнул.

— Томасу.

— Прости, но я понятия не имею, кто такой Томас, — сказала Даффи. — Ты забываешь, что срок моего пребывания в ваших краях недостаточно велик, чтобы я успела узнать всех местных жителей по имени.

— Да, конечно. Томас Джордан — это наш главный констебль.

— А, понимаю! Кто-то — то ли Энн, то ли Дора — сказал мне, что главный констебль ездил сюда, на ферму, для беседы с тобой.

Эрл кивнул.

— Так и было. Томас приехал, пересказал мне разговор с навестившей его накануне миссис Олдсмен, которая встревожена исчезновением Нэнси, и спросил, какие сведения я могу представить по данному вопросу. Ну я и поведал ему всю правду.

Повисла пауза. Снедаемая любопытством Даффи ждала продолжения, однако Эрл, по-видимому, не считал необходимым что-либо добавлять к сказанному.

— Насколько я понимаю, — осторожно произнесла она, — в тот момент Нэнси была жива…

— Более чем, — буркнул он, — Жива и невредима. Мало того, в таком состоянии она пребывает и поныне.

Даффи затаила дыхание, но Эрл вновь умолк. Пришлось ей спросить:

— То есть ты знаешь это наверняка?

— Да, — нехотя произнес Эрл. — Она периодически звонит мне.

— Тогда почему ты держишь все это в тайне?! — воскликнула Даффи, пораженная до глубины души.

— Не понимаю, о какой тайне ты говоришь, — с оттенком раздражения заметил он. — Той же информацией владеет и мать Нэнси, миссис Олдсмен. Уверен также, что обе они регулярно общаются по телефону. И еще мне известно, что за прошедшее с момента своего «исчезновения» время Нэнси как минимум один раз приезжала к матери.

Даффи потерла лоб.

— Кажется, я совсем запуталась. Если миссис Олдсмен все известно, зачем она вынудила вашего главного констебля заняться поисками тела Нэнси?

— Ничего сложного. В то время миссис Олдсмен еще ничего не знала, но позже Нэнси позвонила ей.

— Так просто?

Он двинул плечами.

— Да.

— Почему же миссис Олдсмен не развенчает блуждающий среди ее приятельниц миф о том, что ты изверг и убийца?

— Откуда мне знать? Возможно, подобно многим тещам, она именно таким и видит своего зятя. То есть меня.

— Но ты ведь уже бывший зять?

— К счастью.

— Послушай, — нетерпеливо произнесла Даффи, — не расскажешь ли мне, как все было в хронологическом порядке? Когда именно ты развелся с Нэнси?

— Хочешь знать все? — пристально взглянул на нее Эрл. — Хорошо, слушай. Когда синяки и ссадины сошли с кожи Нэнси, она сбежала от меня. Поначалу я думал, что она в очередной раз уехала к матери. Но, когда миссис Олдсмен стала звонить мне и расспрашивать, куда исчезла Нэнси, я понял, что это не так. Месяца через полтора пришло письмо с просьбой о согласии на развод, которое я дал не задумываясь. — На мгновение умолкнув, Эрл продолжил, но было заметно, что ему трудно говорить: — В ту пору мне уже было известно, что Нэнси именно сбежала, а не просто уехала. С тем самым моим работником Дейлом Кэнти, который учил ее ездить верхом. И который взял расчет за день до исчезновения Нэнси. Нетрудно было догадаться, что они уехали куда-то вдвоем. Вероятно, Нэнси думала, что Дейл женится на ней. Но сдается мне, что позже тот ее бросил. Не знаю… Просто сейчас Нэнси звонит и всякий раз говорит, что простила меня, не держит зла и даже готова увидеться со мной.

— Она простила тебя? — заморгала Даффи. — А не ты ее?

Эрл усмехнулся.

— У Нэнси такая логика. С ее точки зрения, во всем виноват я, потому что больше внимания уделял ферме, а не ей. И после каждого подобного звонка я теряю покой. Меня терзает мысль, что Нэнси и впрямь явится сюда. — Он взглянул на Даффи. — Теперь понимаешь, почему я так взвился, когда в день своего появления на ферме ты сказала, что тебя привезла сюда моя жена? Миссис Маклен, как ты выразилась…


стр.

Похожие книги