— Относительно твоего имени мне все понятно, но насчет остального тебе придется объяснить, потому что я, признаться, не совсем разобрался…
Даффи вздохнула.
— С моей точки зрения, все перечисленные названия профессии повара устарели.
Бровь Эрла удивленно взлетела.
— Вот как?
— Знаю, это может показаться капризом, но «стряпуха», «кухарка» и «повариха» представляются мне довольно уничижительными словечками.
— Чего же ты хочешь?
Даффи скромно опустила ресницы.
— Я бы предпочла называться кулинаром.
— Кулинаром, — медленно повторил Эрл, словно испытывая, как это слово ложится на слух. — Похоже, ты права. Действительно, «кулинар» звучит престижнее, чем, скажем, «повариха». И тем более «стряпуха»!
— Дело не только в этом! — горячо произнесла Даффи. — Наименование «кулинар» больше отвечает тому, чем я занимаюсь. Мне нравится моя профессия, а кроме того, я подхожу к делу творчески, поэтому считаю свою деятельность более близкой к понятию «кулинария», чем простое приготовление пищи.
В конце ее тирады Эрл потянул носом воздух.
— Судя по тому, что я сейчас чувствую, ты действительно кулинар, а не простая повариха. На этой кухне давно уже не было таких вкусных запахов!
Даффи слегка покраснела, польщенная похвалой, которая к тому же исходила от Шона Коннери. То есть, разумеется, от Эрла Маклена, но как же он был похож на знаменитого актера!
Где-то в глубине дома часы пробили один, раз.
— Что это? — с испугом воскликнула Даффи. — Половина восьмого?
Эрл взглянул на наручные часы.
— Да.
— Но ведь ужин следовало подать к семи! — В голосе Даффи прозвучали панические нотки. Надо же так оплошать в первый день работы!
Однако Эрл, похоже, не видел в ситуации ничего страшного.
— Что ж, я бы не отказался перекусить, если бы ты… — спокойно начал он, но в середине фразы был прерван.
Дверь кухни неожиданно распахнулась. Вернее, за мгновение до этого из коридора донесся странный свистящий — вызывавший ассоциации с включенным пылесосом — звук. Когда дверь отворилась, Даффи почти готова была увидеть то, что подсказывало воображение: самостоятельно разгуливающий по коттеджу пылесос. Однако вместо него на кухню вкатилось инвалидное кресло на колесах, по-видимому оснащенное мотором, потому что сидящий в нем человек не предпринимал никаких физических усилий для перемещения по комнатам.
— А вот и дедушка, — обронил Эрл.
— Безобразие! — возмущенно крикнул старик.
Давно не стриженные волосы на его белой как лунь голове были всклокочены, пышные седые усы выглядели растрепанными, одежда тоже была в беспорядке — половина пуговиц фланелевой клетчатой рубашки расстегнута, одна штанина домашних брюк задралась. Было похоже, что человек одевался в большой спешке.
— Я не потерплю подобного обращения! Сами уселись за стол, а про меня забыли? Это возмутительно! А если бы я не почувствовал запахов, то так и остался бы без ужина?
— Роджер, Роджер, угомонись! — усмехнулся Эрл. — Еще никто не ест. Я сам изрядно проголодался, но шума не поднимаю.
— Никто не ест? — недоверчиво повторил Роджер.
— Взгляни на стол, разве ты видишь там тарелки?
Вместо того чтобы просто посмотреть в направлении стола, Роджер нажал на несколько расположенных в подлокотнике кнопок и развернулся вместе с креслом. При виде этих манипуляций Эрл только головой покачал. Совсем сбрендил старик! — словно говорил его взгляд. Тем временем Роджер окинул взглядом стол, убедился, что там действительно нет ни столовых приборов, ни чего-либо похожего на еду, и как будто немного успокоился. Однако это относилось лишь к вопросу игнорирования его прав. Что касается проблемы приема пищи, то ею Роджер был обеспокоен по-прежнему.
— А когда же будем ужинать? — с беспокойством спросил он.
Детская непосредственность этого вопроса развеселила Даффи, и, не удержавшись, она прыснула.
Роджер тут же с тихим свистом развернул инвалидное кресло в ее сторону.
— Что смешного, не понимаю? Я есть хочу!