Заколдованный халат - страница 7

Шрифт
Интервал

стр.

Когда услышал султан слова невольницы, он не смог сдержать своего гнева. Воскликнул:

— Клянусь Аллахом, не оказывайте милосердия невольнице! Она сожгла мое сердце и уязвила мою печень, подло поступила с моим сыном! Никто никогда не совершал ничего подобного во всем мире — ни в Хинде, ни в Синде[2]!

И вынесли члены совета единодушный приговор: невольницу сжечь, а пепел по ветру развеять! Так и сделали.

— Где я был? Что со мной случилось?

И рассказали ему обо всем, что с ним произошло. Спросил он:

— А кто меня спас?

— Вот эта девушка.

С тех пор он с этой девушкой больше не расставался ни днем ни ночью. Увидели султан с женой, что молодые люди полюбили друг друга, и устроили им свадьбу.

Так сбылось и третье предсказание прорицателя: нашла младшая сестра свое счастье на кладбище. Жили они с мужем счастливо до самой смерти, и родились у них сыновья и дочери.

А теперь вернемся к старухе — бабушке этих девушек. Видит она, что ни одна внучка домой не возвращается. Пошла старуха на базар к тому прорицателю, который их судьбы предсказал, и так ему объявила:

— Ты лишил меня моих внучек — теперь женись на мне! Ведь у меня больше никого не осталось.

Короче говоря, прорицатель женился на старушке, и стали они жить-поживать!

Вот такое с ними приключилось, а у нас другое получилось. У кого-то на крыше навоз, а у нас — изюм да миндаль! Если мы рассказали правду, то самый правдивый — Аллах! Если же мы солгали, то просим прощения у Аллаха! Почтенные слушатели, да приветствует вас Аллах! Да будет добрым ваш вечер, пусть вашего ужина хватит и вам, и вашей собаке! Прощения просим, если мы вас утомили, — вы нас своим вниманием почтили!


ДЕТИ ЧЕРЕПА

Жили-были в стране персов два друга — ученый и поэт. Как-то пошли они прогуляться, природой полюбоваться. Дело было весной, все вокруг цвело. Размечтался поэт, уже готов был сочинить новые стихи, как вдруг увидел на земле человеческий череп. Взял он череп в руки, подержал, повертел, потом бросил и сказал:

— О Аллах! Кто знает, что было с обладателем этого черепа и что еще с самим черепом случиться?

— А что может с ним случиться? Ведь это всего лишь хрупкие кости!

Возразил поэт ученому:

— Один Аллах знает, что еще ему суждено.

— У тебя, поэт, воображение богатое! Вечно что-нибудь придумаешь. А я вот возьму этот череп, сожгу, потом истолку, получится костяная мука, и тогда я развею ее по ветру! Превратится череп в ничто, и ты в этом убедишься!

Усмехнулся поэт, и они разошлись по домам. Дома ученого встретила дочка — девушка семнадцати лет, красоты неописуемой, умная и образованная. После смерти матери она вела все хозяйство в доме. Ученый спрятал от нее череп, принес его на кухню, положил в печь и обжигал его до тех пор, пока тот не почернел, а потом истолок его в муку. И только он закончил это дело, как услышал стук в ворота. Открывает ворота — а там друзья к нему в гости пришли. Проводил он их в гостиную, позвал дочку и велел ей сварить кофе. Дочка заглянула в большую ступку и увидела там порошок, похожий на кофе (а в этой ступке ее отец толок череп!). Попробовала она порошок — вкус странный, на кофе не похож. Она еще попробовала — и убедилась, что это не кофе. Сварила отцу и гостям настоящий кофе и только его подала, как с головной болью слегла, потом потеряла сознание. А через месяц стало ее тошнить, а еще через два месяца ощутила она странное движение в животе. Одним словом, она забеременела. Скрывала это от отца, пока было возможно, а когда он об этом узнал, очень опечалился и удивился: ведь дочка была девушкой благоразумной и благонравной! Повез он дочь в столицу к лучшим повитухам. Те посмотрели ее и подтвердили беременность, но в то же время все в один голос заявили, что она осталась девушкой! Еще больше удивился отец, задумался и подсчитал, что ее беременность началась с того дня, когда он принес череп. Стал он расспрашивать дочку, что она ела или пила в тот день. Ответила девушка:

— Ничего особенного я не ела и не пила. Вот только попробовала немножко того порошка, что ты приготовил. Мне показалось, что это кофе, и я хотела сварить для гостей, но перед тем решила попробовать. Попробовала и убедилась, что это не кофе.


стр.

Похожие книги