Все повернули головы к Дэниелу. Тот пожал плечами и пробормотал что-то, явно испытывая неловкость. Затем Хавершем вновь отвлек внимание на себя, сказав:
- Я оставил господина Джорджа там, где его нашел, и направился на второй этаж, но случайно услышал разговор между леди Лизой и лордом Ричардом. Из того, что уловил, я сделал вывод о том, что леди Лиза, как и все прочие, принимает лорда Ричарда за Дикки. Мне показалось, что лорд Ричард намерен избавиться от тела господина Джорджа и просто занять его место, словно ничего и не произошло. Тогда я уже собрался уехать…
- Уехать? - удивленно перебила его Кристиана.
- Я убийца, миледи, пусть даже отравил негодяя, и мне казалось правильным покинуть этот дом, - осторожно сказал Хавершем. - Однако, поразмыслив, решил остаться до тех пор, пока не буду уверен, что возвращение графа Рэднора прошло гладко. Кроме того, Фредди внушал мне опасения. Он не мог не догадаться, что Ричард не Джордж, и мне важно было узнать, как он воспримет эту новость. Если бы он сделал вид, что ничего не произошло, и продолжил исполнять свои обязанности как ни в чем не бывало, я бы тихо ушел на покой. Однако если бы он стал создавать вам проблемы, мне надо было находиться рядом, чтобы дать ему отпор. Теперь моя миссия завершилась, - печально улыбнулся Хавершем, - и я уверен, что отныне и впредь все пойдет хорошо. Так что, если никто не возражает, я ухожу на покой. Соберу вещи и уеду… на континент.
Кристиана вздохнула с облегчением, когда ее муж подошел к дворецкому. Впрочем, радость ее была недолгой, потому что Ричард всего лишь пожал руку старика, поблагодарил за все и вместе с ним вышел из комнаты.
- Он ведь не позволит ему покинуть нас? - в тревоге прошептала она.
- А почему он должен препятствовать? - возразил Дэниел, после чего тоже подошел к двери, объявив: - Я должен сообщить Сюзетте, что все разрешилось и мы можем наконец ехать в Гретна-Грин.
- Подожди меня, - сказал Роберт, торопливо последовав за Дэниелом.
Кристиана, нахмурившись, смотрела им вслед. Они с отцом остались в комнате одни.
- Ты в порядке? - озабоченно спросил лорд Мэдисон, подойдя к ней.
- Конечно, - со вздохом призналась Кристиана и тут же добавила: - Я должна поговорить с Ричардом.
Отец кивнул. Он, похоже, не удивился.
- Тогда я посмотрю, как там девочки.
Кристиана проводила его до дверей, но, когда он пошел дальше по коридору, направляясь в гостиную, она свернула к входной двери и почувствовала облегчение, застав в вестибюле Ричарда и Хавершема. Они тихо о чем-то беседовали.
- Ричард, ты не можешь отпустить его вот так, - с жаром заявила она, подойдя к мужу, но замолчала, заметив небольшой саквояж и сумку рядом с дверью. Дворецкий уже упаковал вещи и был готов к отъезду. Нахмурившись, она обернулась к Ричарду и сказала: - Он убил Джорджа лишь потому, что хотел спасти меня и сестер.
- Все к лучшему, Кристиана, - тихо проговорил Ричард. Он обнял жену за талию и привлек к себе.
- Он прав, миледи. Кроме того, я сам этого хочу. Я уже слишком стар, чтобы исполнять свои обязанности так, как делал это прежде. Пришло время уйти на заслуженный отдых, - сказал Хавершем, открывая дверь перед тем, как забрать саквояж и сумку. Распрямившись, он оглянулся и добавил: - Желаю вам обоим счастья и здоровья. - Затем он повернулся и вышел за дверь.
- Отпусти его, Кристиана, - тихо сказал Ричард. - Так будет лучше для всех.
- Почему? Он убил Джорджа, ибо ничего другого не оставалось. Он не видел иного способа спасти моих сестер и меня. Он…
- Он отравил его цианидом, Кристиана, - напомнил Ричард. - Обычно люди не носят при себе яд так, на всякий случай. Это было предумышленное убийство.
Глаза у нее расширились, когда она поняла, что он все правильно говорит. Обернувшись, она посмотрела вслед Хавершему, садящемуся в экипаж. Он давно и тщательно все спланировал.
- Ты ведь не думаешь, что он давно замыслил его убить, верно? - нахмурившись, спросила она.
Ричард поколебался немного и сказал:
- Хавершем планирует все. Он очень осторожный человек, и всегда был таким. Я подозреваю, что он давно задумал убить Джорджа, возможно, чтобы наказать его за то, что он «убил» меня, к тому же хотел избавить тебя от этого человека и от брака, который оказался ловушкой. Скорее всего он тянул с осуществлением своего плана в надежде, что ты родишь наследника.