Загадки древнего Манускрипта - страница 41

Шрифт
Интервал

стр.

— Да, наводит на размышления, — проговорил я.

Марджори снова пристально посмотрела на меня:

— Я тоже задумывалась над этим. Может быть, когда вы меня подвезете, у вас будет возможность поговорить с ним, и вы скажете мне свое мнение по этому поводу?

Официантка принесла ужин, а когда она уже отходила от нашего столика, в дверях показался Уил. Он быстро подошел к нам.

— Мне нужно кое-кого повидать, это в полутора километрах отсюда, — сообщил он. — Меня не будет часа два. Отвезите Марджори на джипе. Я поеду на другой машине. — Мимоходом он улыбнулся мне. — Встретимся снова здесь.

У меня мелькнула мысль рассказать ему о Роберте Дженсене, но потом я решил, что не стоит.

— Хорошо, — только и сказал я.

Он перевел взгляд на Марджори:

— Приятно было познакомиться. Будь у меня время, с удовольствием остался бы, чтобы поболтать с вами.

Она смотрела на него со свойственной ей застенчивостью:

— Может, когда-нибудь в другой раз.

Уил кивнул, передал мне ключи и вышел.

Несколько минут Марджори ела молча, а потом заговорила:

— Он, похоже, человек целеустремленный. Как вы с ним познакомились?

Я подробно рассказал, что мне пришлось пережить после того, как я впервые ступил на землю Перу. Пока я говорил, она внимательно слушала. Так внимательно, что я ощутил, как необычайно легко мне удается наполнять внутренним содержанием свой рассказ и с истинным мастерством описывать самые напряженные эпизоды и повороты повествования. Она сидела как зачарованная и впитывала в себя каждое слово.

— Боже мой, — вырвалось у нее как-то раз, — вы думаете, вам угрожает опасность?

— Нет, не думаю, — ответил я. — Во всяком случае, так далеко от Лимы.

Марджори продолжала выжидающе глядеть на меня, поэтому, когда мы уже поужинали, я вкратце изложил ей все, что произошло в Висьенте до того момента, когда мы с Сарой пришли в сады.

— Там-то я и встретил вас, а вы убежали.

— О, это совсем не так, — запротестовала она. — Я просто не знала вас, а когда увидела, что вы чувствуете, сочла за лучшее уйти.

— Ну, я приношу свои извинения, — запинаясь, пробормотал я, — за то, что выпустил свою энергию из-под контроля.

Она посмотрела на часы:

— Однако мне пора возвращаться. Там будут беспокоиться, где я.

Я оставил на столике достаточную сумму, чтобы оплатить счет, и мы вышли на улицу к джипу Уила. Вечер был прохладный, и от дыхания шел пар. Когда мы сели в машину, Марджори сказала:

— Езжайте по этой дороге на север. Я скажу, когда свернуть.

Я кивнул, быстро развернулся и поехал в указанном направлении.

— Расскажите немного о ферме, куда мы едем, — попросил я.

— Мне кажется, Роберт арендует ее. По всей видимости, его группа обосновалась там уже давно, когда он еще изучал откровения. С тех пор, как я туда приехала, все только и делают, что занимаются заготовкой продуктов, подготовкой снаряжения, машин и тому подобным. Кое-кто из его команды — люди довольно бесцеремонные.

— Зачем же он пригласил вас? — недоумевал я.

— Роберт сказал, что ему нужен человек, который мог бы помочь перевести последнее откровение, как только оно будет найдено. Во всяком случае, так он говорил в Висьенте. Здесь у него разговоры лишь о продовольственных припасах и помощи в подготовке экспедиции.

— А куда именно собирается этот археолог?

— Не знаю. Он не отвечает, когда я об этом спрашиваю.

Мили через полторы девушка указала налево, где был поворот на узкую каменистую дорогу. Сначала она петляла вверх по горному склону, потом начался спуск в долину. Впереди показался дом из грубо отесанных бревен. За ним виднелись скотные дворы и другие постройки. С огороженного пастбища нас проводили взглядами три ламы.

Когда мы остановились, машину окружили несколько человек, которые мрачно уставились на нас. Рядом с домом гудел газовый электрогенератор. Потом открылась дверь, и к нам направился высокий темноволосый человек с властным, но невыразительным лицом.

— Это Роберт, — проговорила Марджори.

— Прекрасно, — отозвался я, по-прежнему ощущая силу и уверенность в себе.

Когда Дженсен подошел поближе, мы вышли из машины. Он посмотрел на Марджори.

— Я уже начинал беспокоиться, — сказал он. — Насколько я понимаю, вы встретили приятеля.


стр.

Похожие книги