Загадка пернатого змея - страница 29

Шрифт
Интервал

стр.

Я рассказал ей все, что увидел, и она засмеялась, шутливо прокомментировав, что вероятно, мне опять что-то привиделось. Однако я отклонил ту версию, что это была всего лишь галлюцинация и что я упал в обморок просто из-за своей общей слабости. Позже я убедился, что сандалии действительно пропали.

* * *

Другая история, заслуживающая упоминания, произошла в то время, когда везде стояла сильная засуха и пересох даже тот колодец, из которого мы всегда брали воду, что заставляло нас ходить за ней за три километра от дома.

Я помню, что в то время предавался размышлениям о непостижимом противоречии, состоящем в реальной возможности путешествовать по всему космосу в своем энергетическом теле, а затем, мгновение спустя, снова оказываться на Земле, в повседневном мире, и снова подчиняться его законам и порядкам.

Однажды случилось так, что когда я шел с полными ведрами воды, внезапно появился нагваль и преградил мне дорогу. Он предстал передо мной в форме отвратительного животного, у которого было по два уха с каждой стороны, пара громадных рогов, глаза разъяренного быка и пасть, полная кривых и острых зубов. Это чудовище издавало такие утробные и нечеловеческие звуки, что я побросал свою воду и, сломя голову, бросился бежать что было сил. Я бежал так долго, что похоже, в итоге потерял сознание, потому что вплоть до сегодняшнего дня я совершенно не помню как попал домой. Когда я пришел в себя, я увидел двух целителей, хлопотавших надо мной.

* * *

Однако вершиной стратегии целителей, без сомнения, была церемония инициации, которую они приготовили для меня, когда пришло время окончательно принимать меня в ученики. На этой церемонии были по полной программе использованы разнообразные демонические элементы, и хотя мне не советовали относиться к этому слишком серьезно, внутри я по-настоящему дрожал от страха.

Это был хороший пример того, как они использовали мой страх в целях обучения. Это случилось спустя некоторое время после того, как я, наконец, вылечил свои раны и принял свою роль среди них. Однажды донья Сильвия сообщила мне, что в ближайшее полнолуние для меня будет проведен обряд инициации. Я с энтузиазмом воспринял эту новость, так как считал, что это будет большой честью для меня.

Тем не менее, она предупредила меня, что те, кто принимал участие в таких церемониях, менялись после этого навсегда и уже никогда не становились прежними. Помнится, я не придал особого значения этим словам и больше был озабочен самой церемонией. Меня интересовали процедуры, из которых она состояла, однако меня не посвящали ни в какие детали и ничего не рассказывали о том, что там будет происходить.

Той ночью мы вместе вышли из дома и, пройдя довольно долгий путь в темноте, пришли на место, где вокруг костра уже собрались какие-то люди. Когда мы приблизились, она сказала мне, что я должен сесть на камень, по форме напоминающий стул и стоявший у одного из краев поляны вблизи от костра.

Я заметил, что плотные облака закрыли свет полной Луны, которая еще совсем недавно освещала нам путь до места назначения. Это придавало происходящему еще более зловещий вид. Вблизи от нашего места находился водопад, производящий характерный шум падающей воды, и вдобавок ко всему, я мог различить пение каких-то ночных птиц, гармонично завершающих всю эту сцену, которая выглядела так, будто была скопирована из еще одного мистического триллера.

При свете костра все присутствующие были похожи на сборище призраков, возникших из другого времени. Я смог разглядеть среди них несколько учеников целительницы, а также был немало удивлен, когда узнал некоторых больных и даже соседей, которых встречал в ее доме. Группа состояла как из стариков, так и из молодых людей — всего было чуть более дюжины человек. Я заметил, что все они с любопытством разглядывают меня, и почувствовал себя не в своей тарелке — я не очень любил находиться в центре внимания.

Это был первый раз, когда я участвовал в церемонии подобного рода. Тревожные предчувствия переполняли меня. Участники принялись что-то напевать очень низкими голосами. Я не мог разобрать слов, однако ритм песнопения гипнотизировал и заставил меня почувствовать какую-то особую печаль, смысла которой я не понимал.


стр.

Похожие книги