Женой библейского царя Соломона была дочь ЕГИПЕТСКОГО ФАРАОНА. Библия сообщает: «И взял за себя ДОЧЬ ФАРАОНА и ввел ее в город Давидов… Соломон породнился с ФАРАОНОМ, ЦАРЕМ ЕГИПЕТСКИМ, И ВЗЯЛ ЗА СЕБЯ ДОЧЬ ФАРАОНА, и ввел ее в город Давидов» (3 Царств 2:35, 3:1).
В рамках нашей реконструкции, библейский Египет — это Русь-Орда. Но тогда получается, что женой Соломона была РУССКАЯ княжна, дочь РУССКОГО ЦАРЯ-ХАНА. Посмотрим, найдет ли наша мысль подтверждение в биографии Сулеймана Великолепного? Да, находит, и очень яркое.
Оказывается, ЖЕНОЙ СУЛЕЙМАНА ВЕЛИКОЛЕПНОГО ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БЫЛА РУССКАЯ РОКСОЛАНА [90], с. 61. «В соседнем (к гробнице Сулеймана I) тюрбе не менее великолепной формы, покоится прах РОКСЕЛАНЫ, ИЛИ „РУССКОЙ“… Она была любимой женой султана, отвергнувшей ради нее всех своих жен» [27], с. 22. Средневековый автор Михаил (Михалон) Литвин называет Роксолану «любимейшей женой нынешнего турецкого императора» [64], с. 72. Комментатор сообщает здесь, что «Роксолана… УКРАИНКА, жена турецкого султана Сулеймана I Великолепного… оказывала большое влияние на государственные дела» [64], с. 118. Средневековый портрет Роксоланы см. на рис. 1.25. Современные историки пишут о Роксолане так: «Известно, что она была славянкой, по одним сведениям, дочерью украинского священника, по другим — русской или полькой. Некоторые авторы даже называют ее имя — Анастасия Гавриловна Лисовская» [67], с. 87.
Рис. 1.25. Старинный портрет жены султана Сулеймана Великолепного Роксоланы, русской. Обратите внимание на надпись. Взято из [104], с. 46.
Между прочим, Библия почему-то УМАЛЧИВАЕТ, как звали жену царя Соломона. Не есть ли это снова результат заботливой обработки древнего текста редакторами XVII–XVIII веков? Вот например, имя жены Давида, матери Соломона, в Библии сохранилось. Звали ее Вирсавия (2 Царств 11:3–5; 3 Царств 2:13).
Обращает на себя внимание, что само имя Роксоланы написано на ее портрете, хранящемся в султанском дворце Стамбула, рис. 1.25 и рис. 1.26, следующим образом: ROSSA SOLYMANNI VXOR [104], с. 46. Это — просто легкое искажение слов РУССКАЯ СОЛОМОНОВА (или СОЛОМОНИЯ) ЦАРИЦА. Слово SOLYMANNI может здесь быть просто известным женским именем СОЛОМОНИЯ. Само слово РУССКАЯ в ее имени, скорее всего, означает царское происхождение, как это было принято в средние века. Например, когда говорили: «Анна Австрийская», «Мария Бургундская», имели в виду не столько национальность, сколько принадлежность в царствующему, владетельному роду той или иной страны. Вряд ли Роксолана была простой РАБЫНЕЙ, как нас пытаются сегодня уверить комментаторы [41], с. 239. Еще один старинный портрет Роксоланы с такой же надписью представлен на рис. 1.27.
Рис. 1.26. Фрагмент портрета Роксоланы с надписью. Взято из [104], с. 46.
Рис. 1.27. Другой портрет султанши Роксоланы с надписью «Rossa Solymanni Vxor». Взято из [44], с. 94
3.13. Смутные воспоминания о том, что Сулейман строил в действительности христианский храм
С мечетью в Стамбуле, приписываемой сегодня султану Сулейману, связана странная легенда. Которая в действительности хорошо объясняется гипотезой, что в XVI веке Сулейман строил на самом деле не эту мечеть, а храм Большой Софии. То есть ХРИСТИАНСКИЙ храм.
Рассказывают следующее [41]. Некий грек-каменщик, работавший на строительстве мечети Сулеймана, ВЫРЕЗАЛ НА ОГРОМНОЙ ПОРФИРОВОЙ ПЛИТЕ, ПРЕДНАЗНАЧЕННОЙ ДЛЯ АЛТАРЯ, КРЕСТ. Каменщик был якобы тут же казнен в присутствии страшно разгневанного султана. А «порфировую плиту, уже непригодную для самой мечети, ПОЛОЖИЛИ ПЕРЕД ВХОДОМ… повернув сторону, УКРАШЕННУЮ КРЕСТОМ, к земле» [41], с. 248–249.
Турецкий историк конца XIX века Джелал Эссад весьма возмущен такой легендой. Он пишет: «Что касается до КРЕСТА, трудно предположить, чтобы грек рабочий осмелился вырезать его в присутствии тысячи мусульман… А если он его и вырезал, то нетрудно было бы уничтожить этот крест, и тем сделать плиту пригодной для первоначального назначения. ЭТА ЛЕГЕНДА — ПРОСТАЯ КЛЕВЕТА» [41], с. 249.