Забота и пропитание для одиноких вампиров - страница 34

Шрифт
Интервал

стр.

Глава 6

«Как бы вы не старались сохранить устоявшийся быт, присутствие вампира неизбежно его нарушит. Лучший план действий — со временем поменять кое-что, а не сопротивляться этому. Сопротивление бесполезно».

Из книги «Забота и пропитание для одиноких вампиров»

Кэл и я оказались в непростой тупиковой ситуации. Теперь, когда его перестало тошнить, исцеление словно забирало всю его энергию. Он постоянно спал, вставал только, чтобы покормиться, а потом возвращался в спальню. После того, как его вырвало, и моих неуместных касаний, я не решилась отправить его снова в подвал. Я оставалась дома, попросив Джолин разъезжать за меня по клиентам в дневное время, и пока большинство вопросов у меня получалось решать по телефону. Из-за дистанции, установившейся между нами по моей инициативе, Кэл стал язвительным, но вежливым. Перестал кидаться непристойными шутками, но и дружелюбие не выказывал. Ничего не могу поделать, но думаю, не сложатся у нас с ним сердечные отношения.

Громкий стук в дверь известил меня о том, что прибыла замена моего Блэкберри. Джо Уоллис, наш почтальон, быстро разносил посылки, чтобы закончить пораньше, а потом посвятить себя нескольким часам рыбалки. Казалось, он видел в штампе «Бьющиеся» личный вызов. Потягивая кофе, я вышла на улицу, чтобы получить свою помятую коробку, и сразу начала чихать. И застонала, вытирая накатившиеся на глаза слезы. Пыльца сосны. Цветение и опадание почти всех цветов в моем саду я переносила отлично. Но весной, когда летела пыльца сосны и покрывала приличным слоем любую поверхность, сломя голову бежала за Бенадрилом.

Но в этом году будет намного хуже из-за сильного ветра. Я добавила препараты от аллергии в свой мысленный список покупок, когда повернулась к двери и застыла. Просто у окна моего крыльца в желтой пыльце остались следы обуви. Я повернулась, чтобы посмотреть на окно с другой стороны двери, и обнаружила еще два отпечатка под ним. Джо с посылкой пытался заглянуть в окно, чтобы посмотреть, есть ли кто дома? На него это не похоже. Он вообще бросил бы посылку у двери и ушел.

Я стряхнула неприятное, ползущее вверх по позвоночнику предчувствие. Я становилась глупой. Заполучив свой телефон обратно, я примерно на 75 % вернула мою жизнь в прежнее русло.

Покачав головой, положила телефон заряжаться в спальне и набрала код активации. Он тут же зазвенел унылой, автоматизированной мелодией, а не моим рингтоном «Полет шмеля». Придется его настроить. Нахмурившись, нажала на кнопку вызова. Прежде чем успела поднести телефон к уху, услышала:

— Где ты, черт возьми, шляешься? Я с ума схожу от беспокойства!

— Гиги? — С началом занятий волейболом в моей сестре проснулась весьма неприятная ранняя пташка. Для меня остается загадкой, как Гиги может в такой час бодрствовать и выполнять более или менее скоординированные физические упражнения.

— Ты должна была позвонить мне! — кричала она. — Сутки назад! Твой мобильный молчит. И каждый раз, когда я звонила домой, то попадала на автоответчик. Ты в порядке? Он тебя обидел? Укусил?

— Нет, со мной все хорошо. Мне жаль. Я сбилась с графика.

— Этого не достаточно. Помнишь то время в Сент-Луисе, когда ты меня поймала в квартире на вечеринке Шелли Пирсон и так громко кричала, что мистер Бейкер подбежал, потому что подумал, что ты меня убиваешь? Пришло время расплаты.

— Прости, Гиги.

— Ну тогда, почему бы тебе не обратиться на 123 улицу Отвали, чтобы обо всем позаботился Мистер Засунь Себе В Задницу, — парировала она.

— Напомни мне, почему я не отправила тебя в интернат. Одна из самых пугающих вещей там — это гольфы и издевательства.

— Я ведь о тебе беспокоюсь, понимаешь, — заворчала она. — Это улица с не односторонним движением.

— Знаю.

— Так когда я могу вернуться домой? Мама Сэмми Джо понимающая, но она начинает вешать на меня ярлыки. А это ничего хорошего не сулит.

Я задумалась. Если Гиги продолжит оставаться у семьи Сэмми Джо, то люди начнут судачить. Кроме того, если члены Совета вернутся и обнаружат, что Гиги по-существу съехала, то Офелия заподозрит неладное. Лучше, чтобы сестра вернулась домой и жила по своему обычному графику. Кроме того, кажется, Кэл не представлял для нее угрозы. У него было предостаточно времени, чтобы напасть и иссушить меня, но пока он преуспел лишь в своей «обнаженной» натуре. А Гиги рассматривал, как надоедливый аксессуар.


стр.

Похожие книги