— Как ты думаешь, что с ними будет? — Сипло спросила Барбара, найдя на обоях маленькое черное пятнышко, и теперь тщательно испытывала его взглядом.
Оливер повернулся к ней, потом посмотрел в сторону ее взора, но, не обнаружив на стене ничего завораживающего, вернулся к бумагам.
— Ты о ком? О Тафте и Картере? — Уточнил он, имея в виду подозреваемых по последнему делу.
Женщина недовольно цыкнула, щелкнув языком по зубам, и покачала головой.
— О Марлини и Кетрин. — Пояснила она слегка раздраженно.
— А что с ними должно произойти? — Простодушно переспросил мужчина.
Барбара фыркнула и поднялась с кровати.
— А то ты сам не понимаешь.
Она подошла к приоткрытому окну и захлопнула форточку, боковым зрением оценив, что только-только пробивающийся из-под земли молодой побег фикуса нуждается в поливе.
— Мне кажется, они решили эту проблему еще полтора года назад. — Предположил мужчина, сохраняя спартанское спокойствие.
— И поэтому вы с Питером проторчали в баре до полуночи в наш с тобой праздник. — Ядовито отметила женщина, тряся голубым непрозрачным кувшином из мутного стекла, в котором воды оставалось на самом дне. — Я же просила тебя наливать воду в кувшин после того как польешь цветы. — Вскользь бросила она.
Оливер вспомнил вечер накануне отъезда напарников в Аризону, когда Питер впервые за долгое время выпил столько, что от него несло, наверняка, за три мили. Хотя, стоит признать, это не помешало ему подцепить какую-ту девицу, которая, как потом оказалось, тоже работала в Бюро и была «беспечно одинока» в День Святого Валентина.
Мужчины вспоминали студенческие годы в Академии, беззаботную юность, детские проделки, хулиганство за которое их чуть не выперли из школы в старших классах и Кетрин… И Оливеру казалось, что при каждом упоминании ее имени Питер выпивал очередную рюмку дешевого виски, тайком разбавленного барменом. Словно, имя ее било Питера ножом, оставляя рубцы, которые только-только стали заживать и снова, как по закону Мерфи, жизнь, как неудачливый хирург резала его.
— Я думаю, что все проблемы Питера мы смогли утопить в тот вечер. — Прохрипел Уинстер.
— Сколько раз тебе говорить не скручивай так зубную пасту! — Крикнула ему из ванной Барбара, набиравшая воду в графин. — И я не думаю, что Кет та, которую можно забыть одним вечером в баре.
Женщина снова зашла в спальню и поставила графин на комод рядом с деревянной лаковой рамкой с их свадебной фотографией.
— Он потратил на это полтора года. Я надеюсь, что ее возвращение произошло слишком поздно. — Оливер, постучал пальцами по крышке ноутбука, отложенного женой, которая теперь засыпала в кувшин удобрение для цветка.
— Во всяком случае, он сам виноват. — Холодно заключила она, поставив сосуд обратно на подоконник.
* * *
Фил Ли Лютер включил электрокамин, сел в удобное кожаное кресло, налил в широкий стакан немного виски и задумчиво закрыл глаза.
— Мистер Лютер, — чернокожая горничная осторожно положила ему руку на плечо, — к Вам посетитель. Мистер Адамс. — Виновато улыбнулась она.
Лютер нехотя приоткрыл глаза, поставил стакан с виски на столик, с резными ножками в виде голов ягуара, и кивнул.
— Позови его сюда, Бренда.
Горничная удалилась и через минуту в гостиной появился гость.
— Прости, что так поздно, Фил, но другого времени не нашлось.
Писатель добродушно закивал, крепко пожал руку посетителю и жестом пригласил присесть.
— Выпьешь? — Предложил он.
Адамс покачал головой.
— Если только пейота.
Лютер усмехнулся.
— Ты по этому поводу пришел? — Спросил он, несмотря на отказ гостя, наливая ему тоже виски, что и себе. — Мне казалось, все уже улажено.
Адамс опустился в кресло, на место хозяина, поставил руки на локти и опрокинул голову в пол.
— Ничего не помогает. Мне кажется, мы никогда не сдвинемся с мертвой точки. — Покачал он головой. — Ничего не помогает. — Повторил он, удрученно.
Лютер буквально всучил ему выпивку и сел напротив него на диван.
— Ты попытался все пару раз. Неужели ты думаешь, что несколько ритуалов смогут тебе помочь. — С небольшим раздражением к нетерпению партнера проговорил Лютер. — Ко мне приходила журналистка.