С вами этого не случилось, и мы остались здесь и смотрим на дождь. Это напоминает мне русскую принцессу, которую я знал.
Она сделала вид, что зевает.
– Она была красива?
– Была ли она красива? – воскликнул Николс. – Она была очаровательна.
– И она сходила с ума по вас?
– Как вы догадались?
– За четыре дня историю с русской принцессой вы рассказали мне, по крайней мере, шесть раз и одиннадцать раз о крашеной блондинке из Оклахомы. Я начинаю смотреть на объекты ваших побед как на своих старых знакомых, мистер Николс.
– Почему вы не называете меня Уедмир?
Она искоса посмотрела на него.
– Хорошо. Я буду называть вас Уедмир. Имя идет к вам.
Николс почесал затылок и промолчал.
* * *
Вернувшись к себе в Ноубридж, Эффи Томсон громко хлопнула дверью и бросила сумку в один конец комнаты, шляпу – в другой. Она побледнела от злости. Стоя посредине комнаты, заложив за спину руки, она повторяла:
Черт… черт…
Затем достала из ящичка на полке камина сигарету и нервно зажгла ее, прошла на кухню, поставила на газ жаркое, после чего вернулась обратно в комнату.
Она была маленького роста, но очень красива, с рыжими волосами, отлично оттеняющими ее нежную кожу. Ее костюм – черная юбка и кремовая шелковая блузка – выглядели, как форменная одежда.
Зазвонил телефон. Она с неприязнью посмотрела на него, потом подошла и сняла трубку. Она узнала голос Уикки, ночного сторожа с Беркли-сквера, где у Каллагана были бюро и квартира.
– Прошу прощения, что побеспокоил вас, мисс Томсон, но ваш телефон, который вы мне поручили перед уходом, звонит без перерыва!
– Это опять миссис Денис?
– Опять она. Можно подумать, что ее что-то сильно беспокоит и она упорно хочет повидать мистера Каллагана.
– Я попробую с ним связаться отсюда. В следующий раз, когда она позвонит, вы ей скажите, что я у себя дома и постараюсь связаться с мистером Каллаганом. Если мне это удастся, я ей позвоню.
– Слушаю, мисс Томсон. Да, есть еще другое дело. Сразу же после вашего ухода из банка принесли конверт с надписью «неотложное».
– Спасибо, Уикки. Не откроете ли вы конверт и не прочтете ли мне его содержание?
– Конечно, мисс Томсон. Не отходите от телефона. – Через несколько секунд голос Уикки снова раздался в телефонной трубке.
– Вот содержание, мисс Томсон: «Дирекция выражает свое почтение мистеру Каллагану и с сожалением информирует, что чек на четыре тысячи долларов, представленный им сорок восемь часов назад для перевода его на текущий счет, был возвращен с пометкой «возвращен выдавшему»».
– Спасибо, Уикки.
Улыбаясь, но с гневным огоньком в глазах, она добавила:
Теперь, может быть, они все же удостоят меня ответом. Спокойной ночи, Уикки!
Несколько секунд она молча смотрела на аппарат.
– Мой долг, – пробормотала она, – немедленно протелефонировать им, но я этого не сделаю: Прежде всего я выпью две чашки чаю, выкурю две сигареты и приму горячую ванну. Потом кто-нибудь из двух, может быть, и подойдет к телефону.
* * *
Дождь перестал. Между тучами проглядывало чистое небо.
– Вы знаете, Сюзанна, у меня сильно развито чувство прекрасного.
– Что это значит?
– Боже мой, ну, например, когда я думаю о вас.
В доме вновь послышался звонок телефона.
– Нужно, – сказала Сюзанна, – ответить на этот призыв и достаточно быстро, так что будет лучше, если я пойду… Это даст вам новую возможность полюбоваться моей походкой.
– Идите, красотка! Упражнения вам будут полезны.
Она встала, быстро пересекла столовую и прихожую, направляясь в бюро, где находился телефонный аппарат.
– Подождите у телефона, – сказала барышня междугородной станции, – вас вызывает Лондон.
Немного спустя в трубке – зазвучал раздраженный голое Эффи Томсон.
– Это отель «Звезда и полумесяц?» Могу я говорить с мистером Каллаганом или с мистером Николсом, или они все еще нездоровы?
– С вами говорит, – ответила Сюзанна, – мисс Меландер, дочь владелицы отеля. Это мисс Томсон? Я имею удовольствие с ней разговаривать?
– Безусловно.
– Мне столько говорили о вас, что теперь, когда я узнала ваш голос, кстати, очень мелодичный, мне кажется, что я хорошо знаю вас.
– Благодарю, вы очень любезны, но, простите за нескромный вопрос, почему я вас интересую? Это мистер Николс говорил вам обо мне?