Труп отыскали через два дня. Жерар не ошибся насчет лисиц: они-таки учуяли мертвое тело. Прочесывая молодой еловый лес вдоль шоссе, полицейская поисковая группа наткнулась на груду рыхлой земли, из которой торчало что-то белое — добела обглоданная человеческая стопа, как выяснилось.
— Еще неплохо сохранилось, принимая во внимание все обстоятельства, вынес свое суждение медсудэксперт, обозревая тело.
— А как смердит! — поморщился инспектор, прибывший из Парижа, — Запах иногда и формальдегидом не перешибешь. Но к этому привыкаешь.
— Так что мы имеем?
— Мужчина, белый, рост сто семьдесят пять, примерно сорока лет, золотые коронки на зубах — дантист у него никуда не годный, убит одним единственным выстрелом в затылок, умер на месте, наверно, и не понял ничего.
— Когда он умер?
— Так сразу не скажешь. Проверим, какая на нем живность. Чем старше труп, тем богаче фауна. Пять видов червей, они сменяют друг друга, от свежатинки до скелета. Кроме того, имеет значение тип почвы, температура воздуха, влажность и т. д. Пока все это не определено, своего мнения высказывать не стану, не хочу вводить вас в заблуждение.
— А когда сможете сказать?
— Результаты из лаборатории получу через пару дней.
— Что ещё вы заметили?
Судмедэксперт взглянул на зеленый пластиковый мешок, лежащий на столе.
— Убийцы спешили или что-то им помешало. Верхнюю одежду сняли, остальное на нем. На пиджаке метка — кириллица, то ли российское производство, то ли болгарское. Кольцо с печаткой тоже забыли снять — вот, взгляните.
— Обувь?
— Отсутствует.
Полицейский бросил взгляд на мертвое лицо — все в пятнах, изъедено, но все же узнаваемое.
— Пришлю фотографа, специалиста, он может сделать приличные снимки с помощью грима: пудра, румяна, помада губная, всякое такое. Сам иногда удивляюсь, как у него получается. Понадобится немножко шпаклевки.
— Ну да, чтобы нос приподнять.
— И глаза. Они раньше всего проваливаются. У него целый набор искусственных глаз. Вы только цвет назовете, он подберет.
— Ладно, присылайте.
Инспектор расписался за пластиковый мешок, вымыл руки и удалился с чувством легкой тошноты. Его интерес к мертвым телам иссяк давным — давно. Этот труп ужасен. Если это русский, то с ним ещё хлопот не оберешься, во всех отделах засели бюрократы. Но дело того стоит — кто сказал, что Анри Ашара легко поймать? Это тебе не фунт изюма.
Дурные предчувствия инспектора имели под собой почву. Начальник отдела убийств сам дотошно соблюдал все существующие правила, но своим инспекторам разрешал нарушать все на свете. "Только мне не говорите" — к этой часто употребляемой фразе сотрудники привыкли. Но зато уж если удавалось что-то прояснить, начальник брался за свод правил. Так и тут.
— Передадим эти фотографии вместе с подробным описанием находки русскому отделу министерства иностранных дел и контрразведке, — заявил он.
— Но это же помешает нам прижать Ашара! Такой шанс один на миллион.
— Ну и что? Делайте, как велено.
— Неужели нельзя немного с этим помедлить?
— Чтобы с меня оба министерства шкуру спустили? Ни минуты промедления!
И часом позже все материалы, доставленные спецкурьером, были вручены Бауму.
— Я почти надеялся, что наш русский где-то всплыл, — признался он мадемуазель Пино, разглядывая содержимое тонкого темно-желтого конверта, Но это не он. Этот тип меня не интересует. Пусть в архиве поищут — может, удастся опознать беднягу.
И мадемуазель Пино, деликатно, двумя пальчиками, взяв снимки, сунула их обратно в конверт вместе с полицейским отчетом, и, держа его на отлете, как бы не желая с ним соприкасаться, удалилась из кабинета.
Вскоре позвонили из МИДа.
— Насчет этого покойника, надо бы поговорить с их посольством, сказал чиновник из русского отдела, — Если на нем русские трусы, то это не эмигрант. Вы видели когда-нибудь эмигранта в отечественных трусах?
— Никогда.
— Сами с ними поговорите или нам это сделать?
— Рад любой возможности включиться в диалог "Восток — Запад". Могу позвонить Леонидову.
— У них там никто не пропадал?
— Не слыхал о таком.